| Murder murder a ripe blood stain
| Убийство убийство созревшее пятно крови
|
| Pulled the fucking trigger cause Im sick of it all
| Нажал на гребаный спусковой крючок, потому что мне все это надоело.
|
| Murder murder a ripe fucking hate
| Убийство, убийство, зрелая гребаная ненависть.
|
| Pulled the fucking trigger cause Im sick of it all
| Нажал на гребаный спусковой крючок, потому что мне все это надоело.
|
| I went to school today with an oozi
| Сегодня я пошел в школу с узи
|
| Theres this kid he teased me so i shot em in the face
| Есть этот ребенок, он дразнил меня, поэтому я выстрелил ему в лицо
|
| All the worlds light wont ease my pain
| Весь свет миров не облегчит мою боль
|
| It wont cease im diseased will you hang me please
| Это не прекратится, я болен, ты повесишь меня, пожалуйста?
|
| What do i do im american youth
| Что мне делать, я американская молодежь
|
| All my life ive lived in silence
| Всю свою жизнь я жил в тишине
|
| Im gonna snap ill get you back
| Я верну тебя обратно
|
| Im a girl im only 13 my body rots
| Я девушка, мне всего 13, мое тело гниет
|
| Cause i wont fucking eat
| Потому что я не буду есть
|
| Im a silent star on a b-roll
| Я молчаливая звезда на b-roll
|
| Im a mirror fucking image of no control
| Я гребаный зеркальный образ без контроля
|
| Give me the award i conquered food again
| Дайте мне награду, я снова завоевал еду
|
| What else is better in life than to purge my pain
| Что еще может быть лучше в жизни, чем очистить мою боль
|
| If i cut, i wont look like that
| Если я порежусь, я не буду так выглядеть
|
| If i cut if i cut i wont feel like this
| Если я порежу, если я порежу, я не буду чувствовать себя так
|
| We are kids we think life is a scam
| Мы дети, мы думаем, что жизнь - это афера
|
| We come from wasted land
| Мы родом из пустынной земли
|
| We are kids we play punk rock and roll
| Мы дети, мы играем панк-рок-н-ролл
|
| If we didnt we got no soul
| Если бы мы этого не сделали, у нас не было бы души
|
| We are different kids with the same heartbeat
| Мы разные дети с одинаковым сердцебиением
|
| We got one pulse running through the streets
| У нас есть один пульс, пробегающий по улицам
|
| They are our arteries
| Это наши артерии
|
| I am part of this | Я часть этого |