| It’s been a long dark dirty road
| Это была длинная темная грязная дорога
|
| And pocket full of gold
| И карман, полный золота
|
| And I’ve been out here now
| И я был здесь сейчас
|
| All on my own
| Все самостоятельно
|
| Well it’s real quiet here
| Ну, здесь действительно тихо
|
| Just the way I like it here
| Как мне здесь нравится
|
| There’s no one to bother me
| Меня никто не беспокоит
|
| Except…
| Кроме…
|
| In 1955, born into Wadena’s pride
| В 1955 году родился в гордости Вадены.
|
| I laid my head on that
| Я положил голову на это
|
| Milligan creek bed
| Русло ручья Миллиган
|
| When I was a young man
| Когда я был молодым человеком
|
| I helped build these land
| Я помог построить эту землю
|
| I laid down these rails as a CPR man
| Я проложил эти рельсы как человек, выполняющий сердечно-легочную реанимацию.
|
| Thought I’d live forever
| Думал, что буду жить вечно
|
| With my heart in my pocket
| С сердцем в кармане
|
| Oh, my gun by my side
| О, мой пистолет рядом со мной
|
| And my feelings in a locket
| И мои чувства в медальоне
|
| Well, that was a cold year in 77
| Ну, это был холодный год в 77-м.
|
| But I married my wife
| Но я женился на своей жене
|
| We had 2 kids
| У нас было 2 детей
|
| I gave her a daughter
| Я дал ей дочь
|
| She gave me a son
| Она подарила мне сына
|
| And we rode those damn horses til we had none
| И мы ездили на этих чертовых лошадях, пока у нас их не осталось
|
| Fists still like flyin'
| Кулаки все еще любят летать
|
| Doing things for dyin'
| Делать что-то для смерти
|
| Oh I should have put that old gun away
| О, я должен был убрать этот старый пистолет
|
| But I, I am me, a broken cowboy
| Но я, я это я, сломленный ковбой
|
| And I don’t feel right no more
| И я больше не чувствую себя хорошо
|
| 'Cause I am a broken cowboy
| Потому что я сломленный ковбой
|
| Livin' life in the fast lane
| Жить жизнью на скоростной полосе
|
| Racing cars and robbing trains
| Гоночные автомобили и грабящие поезда
|
| I thought I had it all
| Я думал, что у меня есть все
|
| Then one day I got the call
| Затем однажды мне позвонили
|
| A father’s worst dream
| Худший сон отца
|
| My son went down and I
| Мой сын упал, и я
|
| The colours deceive me
| Цвета обманывают меня
|
| As I see grey
| Как я вижу серый
|
| Oh you’re cutting me down with those
| О, ты убиваешь меня этими
|
| Cold words you’re saying
| Холодные слова, которые вы говорите
|
| Then you called me brother
| Тогда ты назвал меня братом
|
| But this can’t be so 'cause you slander my name
| Но этого не может быть, потому что ты клевещешь на мое имя
|
| Anywhere the wind will blow
| Везде, где будет дуть ветер
|
| But I, I am me, a broken cowboy
| Но я, я это я, сломленный ковбой
|
| And I don’t feel right no more
| И я больше не чувствую себя хорошо
|
| 'Cause I am a broken cowboy
| Потому что я сломленный ковбой
|
| It’s been a long dark dirty road
| Это была длинная темная грязная дорога
|
| But a pocket full of gold
| Но карман, полный золота
|
| And I’ve been out here now
| И я был здесь сейчас
|
| All on my own
| Все самостоятельно
|
| Well it’s real quiet here
| Ну, здесь действительно тихо
|
| Just the way I like it here
| Как мне здесь нравится
|
| There’s no one to bother me
| Меня никто не беспокоит
|
| Except that old taunting tree | Кроме того старого дразнящего дерева |