| What happened to the innocence
| Что случилось с невинностью
|
| What’s changed in all our lives?
| Что изменилось во всей нашей жизни?
|
| So quick to pull the trigger, communication is denied
| Так быстро, чтобы нажать на курок, связь запрещена
|
| Sitting on a powder keg, with candles in our hands
| Сидим на пороховой бочке, со свечами в руках
|
| Killing in the name of god, don’t believe this was his plan
| Убийство во имя бога, не верь, что это был его план
|
| Can we change the way we’re going?
| Можем ли мы изменить свой путь?
|
| It’s gotta start with you and I
| Это должно начаться с тобой и мной
|
| There’s children going hungry and others fear the gun
| Дети голодают, а другие боятся оружия
|
| Marching through a holy land, the world has come undone
| Маршируя по святой земле, мир рухнул
|
| We begged our politicians, can you help us make a change?
| Мы умоляли наших политиков, не могли бы вы помочь нам внести изменения?
|
| They smile into the camera, while it all goes down the drain
| Они улыбаются в камеру, пока все идет насмарку
|
| Can we change the way we’re going?
| Можем ли мы изменить свой путь?
|
| Can it start with you and I?
| Может ли это начаться с вас и меня?
|
| Here’s a thought for everyone
| Вот мысль для всех
|
| It’s time for us to try
| Пришло время попробовать
|
| But deep within our hearts we know
| Но в глубине души мы знаем
|
| It all starts with you and I
| Все начинается с тебя и меня
|
| Here’s a thought for everyone
| Вот мысль для всех
|
| It’s time for us to try
| Пришло время попробовать
|
| But deep within our hearts we know
| Но в глубине души мы знаем
|
| It all starts with you and I | Все начинается с тебя и меня |