| One place left in heaven
| На небесах осталось одно место
|
| The seat is branded Max
| Сиденье с логотипом Max.
|
| Time to go for a winner
| Время идти за победителем
|
| Before the dam cracks
| Прежде чем дамба треснет
|
| Take a look at purity
| Взгляните на чистоту
|
| Take a look at pride
| Взгляните на гордость
|
| You better pledge your allegiance
| Вам лучше поклясться в своей верности
|
| Or run and hide
| Или убежать и спрятаться
|
| You don’t even wanna be saved do you
| Ты даже не хочешь, чтобы тебя спасли, не так ли?
|
| Sieg Christ
| Зиг Христос
|
| But when you change your mind this what you do
| Но когда вы передумаете, это то, что вы делаете
|
| Sieg Christ
| Зиг Христос
|
| I want you all to the hail the new Jew
| Я хочу, чтобы вы все приветствовали нового еврея
|
| Sieg Christ
| Зиг Христос
|
| The only words you’ll ever need are just those two
| Единственные слова, которые вам когда-либо понадобятся, это только эти два
|
| Sieg Christ
| Зиг Христос
|
| Time to pick a new leader
| Время выбрать нового лидера
|
| Someone who’ll guide you home
| Кто-то, кто проведет вас домой
|
| A norwegian carsar
| норвежский карсар
|
| On his road to Rome
| По дороге в Рим
|
| Get the fuck out of Babylon
| Убирайся из Вавилона
|
| have the will to win
| иметь волю к победе
|
| I am the new messiah
| Я новый мессия
|
| So kneel before your king
| Так преклони колени перед своим королем
|
| You don’t even wanna be saved do you
| Ты даже не хочешь, чтобы тебя спасли, не так ли?
|
| Sieg Christ
| Зиг Христос
|
| But when you change your mind this what you do
| Но когда вы передумаете, это то, что вы делаете
|
| Sieg Christ
| Зиг Христос
|
| I want you all to the hail the new Jew
| Я хочу, чтобы вы все приветствовали нового еврея
|
| Sieg Christ
| Зиг Христос
|
| The only words you’ll ever need are just those two
| Единственные слова, которые вам когда-либо понадобятся, это только эти два
|
| Sieg Christ
| Зиг Христос
|
| Hail the new messiah
| Приветствую нового мессию
|
| SIEG CHRIST | ЗИГ ХРИСТОС |