| I do my best.
| Я делаю все возможное.
|
| Don’t even start to ask me why
| Даже не начинай спрашивать меня, почему
|
| There is no truth, so how the hell
| Нет правды, так как, черт возьми,
|
| Can you call me a liar
| Можешь ли ты назвать меня лжецом?
|
| Life is a game, and I fucking lost it,
| Жизнь - это игра, и я, черт возьми, проиграл ее,
|
| But still YOU cry?
| Но все же ТЫ плачешь?
|
| Wish I had a heart,
| Хотел бы я иметь сердце,
|
| At lest I could die
| По крайней мере, я мог умереть
|
| Die!
| Умереть!
|
| Please somebody
| Пожалуйста, кто-нибудь
|
| Take my mind off my mind
| Отвлекись от моего разума
|
| (Don't bother to come.
| (Не вздумайте приходить.
|
| I drink alone.)
| Я пью один.)
|
| Just by living,
| Просто живя,
|
| I’m taking my own life
| Я лишаю себя жизни
|
| (Don't bother to come.
| (Не вздумайте приходить.
|
| I drink alone.)
| Я пью один.)
|
| Tomorrow is gonna be too much
| Завтра будет слишком много
|
| (Don't bother to come.
| (Не вздумайте приходить.
|
| I drink alone.)
| Я пью один.)
|
| I’m ending this joke
| я заканчиваю эту шутку
|
| I’m pulling the plugs.
| Я вытягиваю пробки.
|
| I am never going nowhere,
| Я никогда никуда не пойду,
|
| So stay the fuck away,
| Так что держись подальше,
|
| When it comes to pity, I’m a martyr
| Когда дело доходит до жалости, я мученик
|
| You don’t know, and really you
| Вы не знаете, и действительно вы
|
| Don’t wanna go there
| Не хочу туда идти
|
| Zevon really nailed it: «The hurt
| Зевон действительно попал в точку: «Боль
|
| Gets worse and the heart gets harder»
| Становится хуже, и на сердце становится тяжелее»
|
| Please somebody
| Пожалуйста, кто-нибудь
|
| Take my mind off my mind
| Отвлекись от моего разума
|
| (Don't bother to come.
| (Не вздумайте приходить.
|
| I drink alone.)
| Я пью один.)
|
| Just by living,
| Просто живя,
|
| I’m taking my own life
| Я лишаю себя жизни
|
| (Don't bother to come.
| (Не вздумайте приходить.
|
| I drink alone.)
| Я пью один.)
|
| Tomorrow is gonna be too much
| Завтра будет слишком много
|
| (Don't bother to come.
| (Не вздумайте приходить.
|
| I drink alone.)
| Я пью один.)
|
| I’m ending this joke
| я заканчиваю эту шутку
|
| I’m pulling the plugs.
| Я вытягиваю пробки.
|
| 'Cause I drink alone
| Потому что я пью один
|
| It takes life time to master
| Требуется время, чтобы освоить
|
| I don’t wanna master goddamn thing!
| Я не хочу осваивать чертову вещь!
|
| I just want to get everything faster!
| Я просто хочу получить все быстрее!
|
| Please somebody
| Пожалуйста, кто-нибудь
|
| Take my mind off my mind
| Отвлекись от моего разума
|
| (Don't bother to come.
| (Не вздумайте приходить.
|
| I drink alone.)
| Я пью один.)
|
| Just by living,
| Просто живя,
|
| I’m taking my own life
| Я лишаю себя жизни
|
| (Don't bother to come.
| (Не вздумайте приходить.
|
| I drink alone.)
| Я пью один.)
|
| Tomorrow is gonna be too much
| Завтра будет слишком много
|
| (Don't bother to come.
| (Не вздумайте приходить.
|
| I drink alone.)
| Я пью один.)
|
| I’m ending this joke
| я заканчиваю эту шутку
|
| I’m pulling the plugs.
| Я вытягиваю пробки.
|
| I drink alone
| я пью один
|
| Alone! | Один! |