| Again
| Очередной раз
|
| I was born on the twenty second floor of a bird cage
| Я родился на двадцать втором этаже птичьей клетки
|
| I was bound to rock — I was born to rage
| Я был обязан качаться — я был рожден, чтобы гневаться
|
| When your daddy gets drunk and your ma has no hope
| Когда твой папа напивается, а у твоей мамы нет надежды
|
| And you’re tough and you’re young and you got enough rope
| И ты крутой, и ты молодой, и у тебя достаточно веревки
|
| And you make a wrong turn and you make some mistakes
| И вы делаете неверный поворот, и вы делаете некоторые ошибки
|
| You run outta control and you ain’t got no brakes
| Вы выходите из-под контроля, и у вас нет тормозов
|
| And the country’s a wreck and the government’s cruel
| И страна развалина, и правительство жестоко
|
| Then you better check out — if you wanna be cool
| Тогда тебе лучше заглянуть — если ты хочешь быть крутым
|
| It’s a hard road — in a world that stinks
| Это трудный путь — в мире, который воняет
|
| God have mercy on the man that thinks
| Боже, помилуй человека, который думает
|
| It’s a hard road — in a world that sucks
| Это трудный путь — в отстойном мире
|
| God don’t love you when you’re out of luck
| Бог не любит тебя, когда тебе не везет
|
| So I work real hard and I earn my pay
| Так что я очень много работаю и зарабатываю
|
| And I drink all night — it’s the only way
| И я пью всю ночь — это единственный способ
|
| To make some fun outta life — just a little bit more
| Чтобы повеселиться из жизни — еще немного
|
| And when I get up my nerve — I’m gonna rob me a store
| И когда я соберусь с духом — я ограблю магазин
|
| Or even find me a girl — you never know your luck
| Или даже найди мне девушку — никогда не знаешь удачи
|
| And she’ll cook and she’ll clean — just to make a few bucks
| И она будет готовить, и она будет убирать — просто чтобы заработать несколько баксов
|
| It’s a grand old world — going down the pan
| Это великий старый мир – катится вниз по кастрюле
|
| And there ain’t no cure — for an also ran
| И нет никакого лечения - для также побежал
|
| Yeah it’s a hard road — in a world that stinks
| Да, это трудная дорога — в мире, который воняет
|
| God have mercy on a man that thinks
| Боже, помилуй человека, который думает
|
| Yeah it’s a hard road — we’re going down the pan
| Да, это трудный путь — мы идем ко дну
|
| God have mercy on the also rans
| Боже, помилуй также раны
|
| You gotta have mercy on the also rans
| Ты должен пощадить также бегунов
|
| If you wanna get out you gotta be desperate Dan
| Если ты хочешь выбраться, ты должен быть в отчаянии, Дэн.
|
| You know what I mean
| Если вы понимаете, о чем я
|
| A hard road
| Трудная дорога
|
| It’s a hard road — when you’re on your own
| Это трудный путь — когда ты один
|
| It’s a hard road — when your skin’s the wrong tone
| Это трудный путь — когда у вашей кожи неправильный тон
|
| It’s a hard road — if your face don’t fit
| Это трудный путь — если ваше лицо не подходит
|
| It’s a hard road — you gotta take a lotta shit
| Это трудный путь — вам придется хорошенько помучиться
|
| 'Cos God don’t love you when you got no bucks
| «Потому что Бог не любит тебя, когда у тебя нет денег
|
| It’s a hard road — oh yeah
| Это трудная дорога — о да
|
| God don’t love you when you’re outta luck — yeah
| Бог не любит тебя, когда тебе не повезло — да
|
| God have mercy (hard road)
| Господи помилуй (тяжелая дорога)
|
| God have mercy (hard road)
| Господи помилуй (тяжелая дорога)
|
| Have mercy (hard road) on the also rans
| Помилуй (тяжелая дорога) на тоже бежит
|
| (hard road)
| (тяжелая дорога)
|
| God have mercy (hard road)
| Господи помилуй (тяжелая дорога)
|
| God have mercy (hard road) on the also rans
| Боже помилуй (тяжелая дорога) на тоже бежит
|
| Yeah | Ага |