Перевод текста песни Final Destination - The Cross

Final Destination - The Cross
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Final Destination , исполнителя -The Cross
Песня из альбома: Mad: Bad: And Dangerous To Know
В жанре:Хард-рок
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal International, Virgin

Выберите на какой язык перевести:

Final Destination (оригинал)Конечный пункт назначения (перевод)
Maybe it’s just a feeling, everytime we meet Может быть, это просто чувство, каждый раз, когда мы встречаемся
But you hit me right out of the blue, from all those people Но ты ударил меня прямо ни с того ни с сего, от всех этих людей
Out on the streets. На улицах.
And if one time you told me that you loved me, heaven knows И если однажды ты сказал мне, что любишь меня, бог знает
I would feel that I could ski right off the bridge Я бы почувствовал, что могу кататься на лыжах прямо с моста
Of your pretty nose. Твоего красивого носа.
This could be my destination Это может быть мой пункт назначения
This could be my destination Это может быть мой пункт назначения
And if one time you told me that you cared for me И если однажды ты сказал мне, что заботишься обо мне
You would, renovate my soul Ты бы обновил мою душу
This could be my destination Это может быть мой пункт назначения
This could be my destination Это может быть мой пункт назначения
Play some guitar now … Поиграй сейчас на гитаре…
You could be my … Ты мог бы быть моим…
You might be my … Ты можешь быть моим…
You must be my … Ты должен быть моим…
Final destination Конечное назначение
This could be my destination Это может быть мой пункт назначения
You must be my destination Вы должны быть моей целью
Know what I mean … Знаешь что я имею ввиду …
In the day time, in the night time В дневное время, в ночное время
In the Summertime, in the wintertime Летом, зимой
About any time, for all time О любом времени, на все времена
Say you’ll be mine Скажи, что будешь моим
Say you’ll be mine Скажи, что будешь моим
Say you’ll be mine Скажи, что будешь моим
Till the end of time. До конца времен.
Roger Taylor lead vocals, guitar and backing vocals Роджер Тейлор — вокал, гитара и бэк-вокал
Spike Edney: keyboards, mandolin and backing vocals Спайк Эдни: клавишные, мандолина и бэк-вокал
Peter Noone: bass and backing vocals Питер Нун: бас и бэк-вокал
Clayton Moss: lead guitar, lead vocals on Better things and backing vocals Клейтон Мосс: соло-гитара, вокал в Better Things и бэк-вокал
John Macrae: drums, percussion and backing vocals Джон Макрей: ударные, перкуссия и бэк-вокал
Management: Jim Beach and Gerry Stickells Менеджмент: Джим Бич и Джерри Стикеллс
Produced by: The Cross and Justin Shirley-Smith Продюсер: Кросс и Джастин Ширли-Смит
Engineered by: Justin Shirley-SmithРазработано: Джастин Ширли-Смит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: