| Everyone’s changing, I stay the same | Все изменяются — я будто памятник в сквере. |
| I’m… a solo cello outside a chor-us | Я… виолончель, что бродит вне хора, одна. |
| I’ve got a secret, | В душе у меня — нераскрытая тайна, |
| It’s time for me to tell that you’ve been keeping me warm | Пора рассказать: ты хранил во мне пламя сквозь стужу и тьму. |
| Just sweet beginnings and bitter en-dings | Лишь сладкое зарево встреч — и уголья концов на ладони. |
| In coffee city, we borrowed hea-ven | В кофейном городе мы крали небесную синь, |
| Don’t give it back, I’ve never felt so wanted | Не возвращай мне её, я не знала такой жажды быть нужной. |
| Are you taking me home? | Ты — заберёшь ли меня сквозь листву, домой? |
| You tell me you have to go… | Ты шепчешь, что должен уйти… |
| In the heat of summer sunshine | В полуденном мареве летней жары |
| I miss you like nobody else | Я тоскую по тебе, как никто не тоскует в разлуке. |
| In the heat of summer sunshine | В полуденном мареве летней жары |
| I kiss you, and nobody needs to know | Я целую тебя — пусть останется тайной для всех. |
| Now that you’ve left me, there’s no retur-ning | Теперь, когда ты ушёл, нет возврата по выжженной тропке. |
| I keep comparing, you’re always win-ning | Я вечно сравниваю — и всегда ты непобедим во мне. |
| I try to be strong but you’ll never be more wanted | Я стараюсь быть крепкой, но жажду тебя, как ни разу прежде. |
| Will you make me at home? | Сумеешь ли ты подарить мне дом в тишине? |
| Don’t tell me you have to go… | Не говори мне: «Мне нужно уйти»… |
| In the heat of summer sunshine | В полуденном мареве летней жары |
| I miss you like nobody else | Я тоскую по тебе, как никто не тоскует в разлуке. |
| In the heat of summer sunshine | В полуденном мареве летней жары |
| I kiss you, and nobody needs to know | Я целую тебя — и никто не узнает об этом. |
| Ya da… ya da… ya da To sweet beginnings and bitter en-dings | Я-да… я-да… я-да — за сладостью встреч и горечью расставаний. |
| In coffee city, we borrowed hea-ven | В кофейном городе мы крали небесную синь, |
| Don’t give it back | Не отдавай её вновь. |
| Winter is coming and I need to stay warm | Зима на пороге; мне нужно укрыться от холода. |
| The heat… | Это зной… |
| In the heat of summer sunshine | В полуденном мареве летней жары |
| I miss you like nobody else | Я тоскую по тебе, как никто не тоскует в разлуке. |
| In the heat of summer sunshine | В полуденном мареве летней жары |
| I kiss you, and nobody knows | Я целую тебя — и никто не узнает. |
| In the heat of summer sunshine | В полуденном мареве летней жары |
| I miss you like nobody else | Я тоскую по тебе, как никто не тоскует в разлуке. |
| In the heat of summer sunshine | В полуденном мареве летней жары |
| I kiss you, and nobody needs to know | Я целую тебя — и пусть это никто не узнает. |