Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Secret Life, исполнителя - The Corrs. Песня из альбома Original Album Series, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.11.2011
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский
Secret Life(оригинал) |
From red giant to supernova |
Back to you and me |
A cloaked entity within a virtual reality |
Mechanised and organised |
To me it’s plain to see |
The hand that’s been busy weaving fantasy |
It’s so hard to understand |
And often we are blind |
But if truth were an ocean would it fit in the pool of a human mind |
You’re all alone |
And it doesn’t seem quite fair |
Why we’re all left in ignorance |
Turning to despair (turning to despair) |
Philosophy and theology offer us a glimpse |
At something more incredible (incredible) |
Than you and I |
So call on the secret life |
Call on the secret life |
Show me the way of life |
Bring on the secret life |
Evangelists, scientologists, and others I won’t mention |
Offer lessons in codology to all with good intentions |
Listen at your peril, put your soul in detention |
Resensitise yourself to this incredible dimension |
When you’re all alone |
And it doesn’t seem quite fair |
Why we’re all left in ignorance |
Turning to despair (turning to despair) |
Philosophy and theology offer us a glimpse |
At something more incredible (incredible) |
Than you and I |
I think, therefore I am |
I think, therefore I am |
And you’re all alone |
And it doesn’t seem quite fair |
Why we’re all left in ignorance |
Turning to despair (turning to despair) |
Philosophy and theology offer us a glimpse |
At something more incredible (incredible) |
Than you and I |
So call on the secret life (turning to despair) |
Call on the secret life (turning to despair) |
Show me the way of life (turning to despair) |
Bring on the secret life (turning to despair) (Repeat to fade) |
Тайная жизнь(перевод) |
От красного гиганта до сверхновой |
Назад к тебе и мне |
Скрытый объект в виртуальной реальности |
Механизированный и организованный |
Мне это ясно видно |
Рука, которая была занята плетением фантазий |
Это так сложно понять |
И часто мы слепы |
Но если бы истина была океаном, поместилась бы она в бассейне человеческого разума? |
ты совсем один |
И это кажется не совсем справедливым |
Почему мы все остаемся в неведении |
Превращаясь в отчаяние (превращаясь в отчаяние) |
Философия и богословие предлагают нам заглянуть |
В чем-то более невероятном (невероятном) |
Чем ты и я |
Так что призовите тайную жизнь |
Призовите тайную жизнь |
Покажи мне образ жизни |
Принесите тайную жизнь |
Евангелисты, саентологи и другие, которых я не буду упоминать |
Предлагайте уроки кодологии всем с добрыми намерениями |
Слушайте на свой страх и риск, посадите свою душу под стражу |
Восстановите чувствительность к этому невероятному измерению |
Когда ты совсем один |
И это кажется не совсем справедливым |
Почему мы все остаемся в неведении |
Превращаясь в отчаяние (превращаясь в отчаяние) |
Философия и богословие предлагают нам заглянуть |
В чем-то более невероятном (невероятном) |
Чем ты и я |
Я мыслю, следовательно, я |
Я мыслю, следовательно, я |
И ты совсем один |
И это кажется не совсем справедливым |
Почему мы все остаемся в неведении |
Превращаясь в отчаяние (превращаясь в отчаяние) |
Философия и богословие предлагают нам заглянуть |
В чем-то более невероятном (невероятном) |
Чем ты и я |
Так что призовите тайную жизнь (обращаясь к отчаянию) |
Призовите тайную жизнь (обращаясь к отчаянию) |
Покажи мне путь жизни (обращаясь к отчаянию) |
Принесите тайную жизнь (превращаясь в отчаяние) (Повторяйте, чтобы исчезнуть) |