| On the second Sunday
| Во второе воскресенье
|
| Annie be my guide
| Энни, будь моим проводником
|
| Liberty’s a welcome
| Свобода приветствуется
|
| To an aching eye
| Больному глазу
|
| We’ll grow up together
| Мы будем расти вместе
|
| Far away from home
| Далеко от дома
|
| Crossed the sea and ocean
| Пересек море и океан
|
| To the land of hope
| В страну надежды
|
| Kingstown to Liverpool
| Кингстаун — Ливерпуль
|
| Crossing the Irish Sea
| Пересечение Ирландского моря
|
| You gotta keep your wits on you
| Вы должны держать свое остроумие на вас
|
| Where you lay your head
| Где ты кладешь голову
|
| Six minute medical
| Шестиминутная медицина
|
| Leaving no chalk on me
| Не оставляя мела на мне
|
| Goodbye Ellis Island, hello land of free
| Прощай, остров Эллис, здравствуй, свободная страна
|
| Every man and woman
| Каждый мужчина и женщина
|
| Every girl and boy
| Каждая девочка и мальчик
|
| Sing out Ellis Island
| Воспой Эллис-Айленд
|
| Sing a song of hope
| Пойте песню надежды
|
| Sing for us together
| Спой для нас вместе
|
| Sing we’re not alone
| Пой мы не одни
|
| Sing we’ll go back someday
| Пой, мы вернемся когда-нибудь
|
| Sing we will belong
| Пой, мы будем принадлежать
|
| When the leaves are falling
| Когда листья падают
|
| Sky is upon the ground
| Небо на земле
|
| We will come together
| Мы соберемся вместе
|
| Sing of Ireland
| Ирландия
|
| Thanking Ellis Island
| Благодаря острову Эллис
|
| Thank you, USA
| Спасибо, США
|
| You gave us a home here
| Вы дали нам дом здесь
|
| Crying a brand new day
| Плачет новый день
|
| Queenstown to New York bay
| из Квинстауна в залив Нью-Йорк
|
| Wild Atlantic Ocean
| Дикий Атлантический океан
|
| You gotta keep your wits on you
| Вы должны держать свое остроумие на вас
|
| Where you lay your head
| Где ты кладешь голову
|
| Six minute medical
| Шестиминутная медицина
|
| Leaving no chalk on me
| Не оставляя мела на мне
|
| Goodbye Ellis Island, hello land of free
| Прощай, остров Эллис, здравствуй, свободная страна
|
| Every man and woman
| Каждый мужчина и женщина
|
| Every girl and boy
| Каждая девочка и мальчик
|
| Sing out Ellis Island
| Воспой Эллис-Айленд
|
| Sing a song of hope
| Пойте песню надежды
|
| Sing for us together
| Спой для нас вместе
|
| Sing we’re not alone
| Пой мы не одни
|
| Sing we’ll go back someday
| Пой, мы вернемся когда-нибудь
|
| Sing we will belong
| Пой, мы будем принадлежать
|
| Sing for us together
| Спой для нас вместе
|
| Sing we’re not alone
| Пой мы не одни
|
| Sing we’ll go back someday
| Пой, мы вернемся когда-нибудь
|
| Sing we will belong
| Пой, мы будем принадлежать
|
| Sing out Ellis Island
| Воспой Эллис-Айленд
|
| Sing we’re not alone
| Пой мы не одни
|
| Sing we’ll go back someday
| Пой, мы вернемся когда-нибудь
|
| Sing we will belong
| Пой, мы будем принадлежать
|
| Sing we will belong | Пой, мы будем принадлежать |