| When the daylight’s gone and you’re on your own | Когда дневной свет, как павший стяг, угаснет, и ты одна на перепутье |
| And you need a friend just to be around | И тишина так давит, что друг нужен, словно луч в немой разлуке, |
| I will comfort you, I will take your hand | Я стану ветром ласковым, возьму ладонь твою — |
| And I’ll pull you through, I will understand | Я поведу сквозь бурю, я пойму твою печаль без звука. |
| And you know that | И ты знаешь — |
| I’ll be at your side, there’s no need to worry | Я рядом буду — не тревожься, не страшись ненастья, |
| Together we’ll survive through the haste and hurry | Мы вместе выстоим, когда вихрь суеты захлестнёт пространство. |
| I’ll be at your side | Я рядом буду — |
| If you feel like you’re alone, and you’ve nowhere to turn | Если к тебе подкрадётся одиночество, и все пути исчезнут в дымке, |
| I’ll be at your side | Я рядом буду — |
| If life’s standing still and your soul’s confused | Если время замрет, и душа потонет в смятении теней, |
| And you cannot find what road to choose | И ты не различишь тропы в растревоженной заре, |
| If you make mistakes (make mistakes) | Если ошибёшься — (ошибёшься вновь), |
| You can’t let me down (let me down) | Ты не способна меня предать (ни разу, ни словом, ни взглядом), |
| I will still believe (still believe) | Я всё равно поверю (поверю сердцем), |
| I will turn around | И я вернусь к тебе, как отзвук эха. |
| And you know that | И ты знаешь — |
| I’ll be at your side, there’s no need to worry | Я рядом буду — не тревожься, не ведай страха, |
| Together we’ll survive through the haste and hurry | Мы вместе выстоим сквозь зыбкую суету и глухие стужи. |
| I’ll be at your side | Я рядом буду — |
| If you feel like you’re alone, and you’ve nowhere to turn | Если ночная пустота, и ты не знаешь, к кому припасть плечом, |
| I’ll be at your side | Я рядом буду — |
| I’ll be at your side | Я рядом буду — |
| I’ll be at your side | Я рядом буду — |
| You know that | Ты знаешь — |
| I’ll be at your side, there’s no need to worry | Я рядом буду — не тревожься, всё метель унесёт с рассветом, |
| Together we’ll survive through the haste and hurry | Мы вместе выстоим сквозь рваный бег часов и дней размытых. |
| I’ll be at your side | Я рядом буду — |
| If you feel like you’re alone, you’ve got somewhere to go, | Если в душу прокрадётся одиночество, но есть куда шагнуть, |
| 'Cos I’m right there | Ведь я всегда там, |
| I’ll be at your side, I’ll be right there for you | Я рядом буду, я стану крылом, заслоняя метель у порога, |
| (Together we’ll survive) through the haste and hurry | (Мы вместе выстоим) сквозь суету и чужие бури, |
| I’ll be at your side | Я рядом буду — |
| If you feel like you’re alone, you’ve got somewhere to go, | Если ты вновь почувствуешь: одна, но есть тропа для шага, |
| 'Cos I’m at your side | Ведь я у плеча твоего, |
| I’ll be right there for you | Я стану для тебя дыханьем рядом, |
| I’ll be right there for you, yeah | Я стану для тебя дыханьем, да, |
| I’m right at your side | Я — у самого сердца твоего. |