| Cool Kids
| Клевые дети
|
| Cool Kids
| Клевые дети
|
| Yup!
| Ага!
|
| Uh…
| Эм-м-м…
|
| Pedal down the foothills wheelies on the front (for real chuck?)
| Педаль вниз по предгорьям на колесах спереди (настоящий патрон?)
|
| Not for play homebro I made those in those
| Не для игры, братан, я сделал их в этих
|
| I skate those in these
| Я катаюсь на коньках в этих
|
| I take dough and wear em like I made those even if I don’t cuzzo
| Я беру тесто и ношу их, как я их сделал, даже если я не куццо
|
| I’ll take those like dat (Uh)
| Я возьму таких, как этот (э-э)
|
| Put em in my napsack snap the top latch
| Положите их в мой рюкзак, защелкните верхнюю защелку
|
| Fo' finger ring on my belt buckle strap
| Fo 'кольцо на пряжке моего ремня
|
| Gotta hold up my jeans cause they fallin off my ass
| Должен держать мои джинсы, потому что они падают с моей задницы
|
| Then you gotta check these nikes at the bottom of my pants
| Тогда ты должен проверить эти кроссовки на дне моих штанов
|
| Then you gotta check my hip cause my beepers on blast
| Тогда ты должен проверить мое бедро, потому что у меня пищалки на взрыве
|
| Just got it activated
| Только что активировал
|
| You ain even gotta ask
| Вы даже не должны спрашивать
|
| So if my phones off you can page my ass
| Так что, если мои телефоны выключены, вы можете вызвать мою задницу
|
| So I guess what is is I’m who I is
| Итак, я думаю, что это такое, я тот, кто я есть
|
| N I’m well aware a gold ropes what I wear
| N Я хорошо знаю, что я ношу
|
| And they’re big and they hang and they swang here to there
| И они большие, и они висят, и они качаются туда-сюда
|
| And I’m here…
| И я здесь…
|
| With a little bit of gold and a pager
| С немного золота и пейджера
|
| Who we are?
| Кто мы есть?
|
| Mikey Rocks
| Майки Рокс
|
| I’m graduate of Cooley High
| Я выпускница Кули Хай
|
| The last day of school threw my hat in the air with a new pair of shoes with
| В последний день в школе моя шляпа была подброшена в воздух вместе с новой парой туфель с
|
| the gum sole
| резиновая подошва
|
| Posed for the class picture
| Позировал для классной фотографии
|
| And I flicked like a glass fixture
| И я щелкнул, как стеклянная арматура
|
| When the tip of your finger hits the switch
| Когда кончик пальца касается переключателя
|
| Soo…
| Су…
|
| With a little bit uh Gold (gold)
| С немного золота (золота)
|
| Motorola Pager
| Пейджер Моторола
|
| Fresh haircut clean shave with the razor
| Свежая стрижка, чистое бритье бритвой
|
| It’s a sickness but god is my witness
| Это болезнь, но бог мой свидетель
|
| Blessed with this gift since the day before christmas
| Благословен этим подарком за день до Рождества
|
| I’m tryin
| я пытаюсь
|
| I am
| Я
|
| Nice with the science on how to stay king of the jungle jus like lions
| Хорошо с наукой о том, как оставаться королем джунглей, как львы
|
| I gotta stay humble and move jus like a bumble bee
| Я должен оставаться скромным и двигаться как шмель
|
| Can’t let your ingreat struggle me (no)
| Не могу позволить твоему великому бороться со мной (нет)
|
| So please no stees bitin
| Так что, пожалуйста, не кусайте
|
| I’m just a teenager…
| Я всего лишь подросток…
|
| With a little bit of gold and a pager | С немного золота и пейджера |