| Ah, it’s the humpty dump, truck big wheel, wall crumbler
| Ах, это шалтая свалка, большое колесо грузовика, дробилка стен
|
| If money did talk, yours probably be a mumbler
| Если бы деньги говорили, вы, вероятно, были бы бормотанием
|
| The bumble bee, color kush, burning in the bubble of puff
| Шмель, цветной куш, горящий в пузыре затяжки
|
| Brother rocks Dougie but it’s uglier on that other stuff
| Брат качает Дуги, но в других вещах он уродливее
|
| I’m saying no, weighing only about 175
| Я говорю нет, вес всего около 175
|
| I sound like a heavier guy but we high, so high-five
| Я звучу как более тяжелый парень, но мы высоко, так что дай пять
|
| Behinds the nice thighs and the sun beamin'
| За красивыми бедрами и сияющим солнцем
|
| Flicking on the old blue beamers, hoodie
| Надеваю старые синие лучи, толстовку
|
| And Woody Allen couldn’t see it with his glasses on
| И Вуди Аллен не мог видеть это в очках.
|
| At homecoming getting drunker then the chaperon
| По возвращении домой пьянее, чем сопровождающий
|
| And don’t you hate when you go into a place
| И ты не ненавидишь, когда заходишь в место
|
| And somebody need a I.D. | И кому-то нужно удостоверение личности. |
| cause they done left at it home
| потому что они оставили его дома
|
| You feel bad if you go ahead and leave 'em
| Вы чувствуете себя плохо, если вы идете вперед и оставляете их
|
| So you try to swap it out
| Итак, вы пытаетесь заменить его
|
| And hope the door man believe 'em
| И надеюсь, что привратник им поверит.
|
| Yo' he payed cash, send a check to him directly
| Эй, он заплатил наличными, отправьте ему чек напрямую
|
| Or money orders, every dollar, four quarters
| Или денежные переводы, каждый доллар, четыре четверти
|
| While I drive, break, shift, jump down
| Пока я еду, ломаюсь, переключаюсь, прыгаю вниз
|
| When I drive, break, shift, jump down
| Когда я еду, ломаюсь, переключаюсь, прыгаю вниз
|
| While I drive, break, shift, jump down
| Пока я еду, ломаюсь, переключаюсь, прыгаю вниз
|
| When I drive, break, shift, jump down
| Когда я еду, ломаюсь, переключаюсь, прыгаю вниз
|
| And I just touched down, pillow case sized clouds
| И я только что приземлился, облака размером с наволочку
|
| Louder than that pound like your neighbors at your door
| Громче, чем этот фунт, как ваши соседи у вашей двери
|
| Dog take yo' job off the floor, meet your neighbor
| Собака убери свою работу с пола, познакомься с соседом
|
| Chuck Daly is the liveliest coach, bless his soul
| Чак Дейли - самый живой тренер, благослови его душу
|
| It’s amazing though to save his kept his
| Удивительно, но спасти его
|
| But to see he saved that color
| Но чтобы увидеть, что он сохранил этот цвет
|
| Mike rock got the range, had it flickin' last summer
| Майк Рок получил диапазон, прошлым летом он щелкнул
|
| SAAB 900 with the turbo runnin' on it
| SAAB 900 с турбонаддувом
|
| Gold BBS in the zone as a nexus
| Золотая BBS в зоне как связующее звено
|
| Supposed to be flexed on y’all niggas last summer
| Предполагалось, что прошлым летом я поиграл с вами, нигерами.
|
| Chill, we ain’t have to move a muscle
| Остынь, нам не нужно двигать мышцами
|
| Had a court case pending and we hit the ground runnin'
| Было судебное дело, и мы взялись за дело
|
| Get your rap together, you ain’t talkin' 'bout nothin'
| Собери свой рэп, ты ни о чем не говоришь
|
| Sure lip-sync shit and y’all ain’t talkin' 'bout none of us
| Конечно, дерьмо с синхронизацией губ, и вы не говорите ни о ком из нас
|
| And it’s '45 back on my number 9
| И это '45 обратно на мой номер 9
|
| '94 can’t touch this like it’s Hammer time
| '94 не может коснуться этого, как будто пришло время Hammer
|
| While I drive, break, shift, jump down
| Пока я еду, ломаюсь, переключаюсь, прыгаю вниз
|
| When I drive, break, shift, jump down
| Когда я еду, ломаюсь, переключаюсь, прыгаю вниз
|
| While I drive, break, shift, jump down
| Пока я еду, ломаюсь, переключаюсь, прыгаю вниз
|
| When I drive, break, shift, jump down | Когда я еду, ломаюсь, переключаюсь, прыгаю вниз |