Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Daughter's Lament , исполнителя - Carolina Chocolate Drops. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Daughter's Lament , исполнителя - Carolina Chocolate Drops. The Daughter's Lament*(оригинал) | Плач дочери(перевод на русский) |
| Come in, come in, my father dear | Входи, входи, мой дорогой отец, |
| And spin this sour with me | И помоги мне выжать немного кислоты. |
| For I have a meal and a very fine meal, | Ведь у меня есть еда, очень вкусная еда, |
| I fixed it up for thee-thee | Я приготовила её для тебя, для тебя, |
| I fixed it up for thee | Я приготовила её для тебя. |
| - | - |
| No I ain't coming in, no I ain't coming in | Нет, я не войду, нет, я не войду |
| To spin this sour with thee | Помочь тебя выжать кислоты. |
| For I have to go down in the mines | Потому что я должен спуститься в шахты, |
| I'll return this night to thee-thee | Я вернусь этой ночью к тебе, |
| I'll return this night to thee | Я вернусь к тебе этой ночью. |
| - | - |
| She got up her arrow and her bow | Она взяла стрелу и свой лук. |
| Her arrow and her string | Стрелу и тетиву, |
| And then she went down to the forest deep | А потом она пошла далеко в лес |
| And sweetly she did sing-sing | И сладко-сладко пела, |
| And sweetly she did sing | И сладко пела. |
| - | - |
| Up spoke, up spoke a mockingjay | Заговорила, заговорила сойка-пересмешница |
| Up from a willow tree | С высокой ивы. |
| Saying you had a father in the mines | Сказала, что твой отец, который ушёл в шахты, |
| Whose gone this day from thee-thee | Навсегда покинул тебя, |
| Whose gone this day from thee | Навсегда тебя покинул. |
| - | - |
| Won't be, won't be mockingjay | Не бывать, не бывать сойке-пересмешнице, |
| Won't be, won't be to thee | Не бывать, не бывать тебе. |
| I'll send an arrow through your heart | Я пущу стрелу тебе в сердце |
| For to bring such news to me-me | За то, что принесла такие вести мне, |
| For to bring such news to me | За то, что принесла мне такие вести. |
| - | - |
| Up spoke, up spoke that mockingjay | Сказала, сказала та сойка-пересмешница: |
| Don't waste your time with me | "Не трать со мной времени. |
| Go home and mind that pretty little girl, | Иди домой и позаботься о той маленькой девочке, |
| Her father no more to see-see | Что больше своего отца не увидит, |
| Her father no more to see | Что больше не увидит своего отца". |
| - | - |
| And she went home to her house that night | И она отправилась домой той ночью, |
| That house so cold and mean | В тот холодный и захудалый дом. |
| And she held her sister close to her side | И она крепко прижала к себе сестру |
| And never more did sing-sing | И никогда больше не пела, |
| And never more did sing | И больше никогда не пела. |
| - | - |
| * — OST The Hunger Games () |
Daughter's Lament(оригинал) |
| «Come in, come in my father dear |
| And spend this hour with me |
| For I have a meal |
| And a very fine meal |
| I fixed it up for thee, thee |
| I fixed it up for thee.» |
| «No, I ain’t comin' in |
| No, I ain’t comin' in |
| To spend this hour with thee |
| For I have to go down in the mines |
| I’ll return this night to thee, thee |
| I’ll return this night to thee.» |
| Then she got up her arrow and bow |
| Her arrow and her string |
| And she went down to the forest deep |
| And sweetly she did sing, sing |
| And sweetly she did sing |
| Up spoke-up spoke a mockingjay |
| Up from a willow tree |
| Saying, «You had a father in the mines |
| Who’s gone this day from thee, thee |
| Who’s gone this day from thee.» |
| «Woe be, woe be mockingjay |
| Woe be, woe be to thee |
| I’ll send an arrow through your heart |
| For to bring such news to me, me |
| For to bring such news to me.» |
| Up spoke-up spoke that mockingjay |
| «Don't waste your time with me |
| Go home and mind that pretty little girl |
| Her father no more to see, see |
| Her father no more to see.» |
| And she went home to her house that night |
| That house so cold and mean |
| And she held her sister close to her side |
| And never more did sing, sing |
| And never more did sing |
Плач дочери(перевод) |
| «Заходи, заходи, мой отец дорогой |
| И проведи этот час со мной |
| Потому что я ем |
| И очень вкусная еда |
| Я исправил это для тебя, тебя |
| Я починил его для тебя. |
| «Нет, я не войду |
| Нет, я не войду |
| Чтобы провести этот час с тобой |
| Ибо я должен спуститься в шахты |
| Я верну эту ночь к тебе, тебе |
| Я верну тебе эту ночь». |
| Затем она подняла стрелу и лук |
| Ее стрела и ее струна |
| И она спустилась в лес глубокий |
| И сладко она пела, пела |
| И сладко она пела |
| Вверх заговорил, говорил сойка-пересмешница |
| Вверх от ивы |
| Говоря: «У тебя был отец в шахтах |
| Кто ушел в этот день от тебя, тебя |
| Кто ушел в этот день от тебя. |
| «Горе, горе сойке-пересмешнице |
| Горе тебе, горе тебе |
| Я пошлю стрелу в твое сердце |
| Для того, чтобы принести мне такую новость, мне |
| Для того, чтобы принести мне такие новости. |
| Вверх заговорил, что сойка-пересмешница |
| «Не тратьте свое время на меня |
| Иди домой и смотри на эту хорошенькую девочку |
| Ее отца больше не видно, см. |
| Ее отца больше не видно». |
| И она пошла домой в свой дом той ночью |
| Этот дом такой холодный и злой |
| И она держала свою сестру рядом с собой |
| И никогда больше не пела, не пела |
| И никогда больше не пел |
| Название | Год |
|---|---|
| Knockin' ft. Luminescent Orchestrii | 2011 |
| Short Dress Gal ft. Luminescent Orchestrii | 2011 |
| Why Don't You Do Right? | 2010 |
| Hit 'Em up Style | 2010 |
| Leaving Eden | 2012 |
| Boodle-De-Bum-Bum | 2012 |
| Pretty Bird | 2012 |
| Your Baby Ain't Sweet Like Mine | 2010 |
| Kissin' and Cussin' | 2010 |
| Trouble in Your Mind | 2010 |
| Cindy Gal | 2010 |
| Reynadine | 2010 |
| Sandy Boys | 2010 |
| Trampled Rose | 2010 |
| Cornbread and Butterbeans | 2010 |
| Nobody's Fault but Mine ft. Carolina Chocolate Drops, Alvin Youngblood Hart | 2007 |
| Pretty Little Girl ft. Carolina Chocolate Drops | 2011 |
| Run Mountain | 2012 |
| Ruby, Are You Mad at Your Man? | 2012 |
| West End Blues | 2012 |