| I wished I had a nickel, I wished I had a dime
| Я хотел, чтобы у меня был никель, я хотел, чтобы у меня была копейка
|
| I wish I had me a pretty girl, you know I’d call her mine
| Я бы хотел, чтобы у меня была красивая девушка, ты знаешь, я бы назвал ее своей
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| If you see that gal o' mine, you make sure that you tell her
| Если ты увидишь эту мою девчонку, обязательно скажи ей
|
| If she don’t like my way o' doing, she can get some other feller
| Если ей не нравится мой образ жизни, она может найти другого парня
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| If you see that gal of mine; | Если ты увидишь эту мою девчонку; |
| you tell her, if you can
| ты скажи ей, если сможешь
|
| 'Fore she goes to make my bread to wash them nasty hands
| «Прежде чем она пойдет печь мой хлеб, чтобы вымыть им грязные руки
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Trouble, trouble; | Беда, беда; |
| trouble in my mind
| проблема в моей голове
|
| If trouble don’t kill me, I’m sure I’ll never die
| Если беда не убьет меня, я уверен, что никогда не умру
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t you get trouble in your mind
| У тебя не возникает проблем
|
| Trouble, trouble; | Беда, беда; |
| trouble in my mind
| проблема в моей голове
|
| If trouble don’t kill me, I’m sure I’ll never die
| Если беда не убьет меня, я уверен, что никогда не умру
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t get trouble in your mind
| Не создавайте себе проблем
|
| Don’t get trouble in your mind | Не создавайте себе проблем |