| I’m stumblin' down
| я спотыкаюсь
|
| Schönhauser Allee
| Шёнхаузер Аллее
|
| I’m mumblin'
| я бормочу
|
| About my memories
| О моих воспоминаниях
|
| I drank a room full of liquor
| Я выпил комнату, полную ликера
|
| That took me back
| Это вернуло меня
|
| Rubbed the belly of a bottle
| Потер брюшко бутылки
|
| And a genie attacked, he said
| И джинн напал, сказал он
|
| «You gotta know who you are
| «Ты должен знать, кто ты
|
| Before you know who you gonna be»
| Прежде чем ты узнаешь, кем ты будешь»
|
| I said, «I wish that I did, man
| Я сказал: «Хотел бы я, чувак
|
| 'Cause nobody knows me.»
| Потому что меня никто не знает».
|
| I got a couple of friends
| У меня есть пара друзей
|
| From around the kiez and
| Со всего kiez и
|
| A bar that I hate
| Бар, который я ненавижу
|
| But I go there every week
| Но я хожу туда каждую неделю
|
| I’m takin' a trip down a precarious street
| Я еду по опасной улице
|
| This ain’t the Sunset Strip
| Это не Сансет Стрип
|
| It’s Schönhauser Allee
| Это Шенхаузер Аллее
|
| Trying to get a grip on my chattering teeth
| Пытаюсь схватиться за свои стучащие зубы
|
| This ain’t Hollywood Boulevard
| Это не Голливудский бульвар
|
| It’s Schönhauser Allee
| Это Шенхаузер Аллее
|
| I’m gonna see where it leads
| Я посмотрю, куда это приведет
|
| There’s a party in a gutter
| В канаве вечеринка
|
| And an art show in a parking lot
| И арт-шоу на парковке
|
| Women in bunkers
| Женщины в бункерах
|
| And men in sex shops
| И мужчины в секс-шопах
|
| There’s a barber and a butcher
| Есть парикмахер и мясник
|
| And a baker too
| И пекарь тоже
|
| They got metal in their faces
| У них металл на лицах
|
| And jailhouse tattoos
| И тюремные татуировки
|
| I see a waitress from the place
| Я вижу официантку с места
|
| We call the Temple of Doom
| Мы называем Храм Судьбы
|
| She’s serving up a powder
| Она подает порошок
|
| That makes your heart go boom
| Это заставляет ваше сердце биться быстрее
|
| I’m yelling at a poet
| Я кричу на поэта
|
| I’m proposing to a girl
| я делаю предложение девушке
|
| I’m banging my head
| я бьюсь головой
|
| How did I end up in this world?
| Как я оказался в этом мире?
|
| I’m finding it hard to even speak
| Мне трудно даже говорить
|
| This ain’t the Sunset Strip
| Это не Сансет Стрип
|
| It’s Schönhauser Allee
| Это Шенхаузер Аллее
|
| Falling in love with the guy next to me
| Влюбиться в парня рядом со мной
|
| This ain’t Hollywood Boulevard
| Это не Голливудский бульвар
|
| It’s Schönhauser Allee
| Это Шенхаузер Аллее
|
| I’m gonna see where it leads
| Я посмотрю, куда это приведет
|
| I’m swashbucklin' down
| я в отчаянии
|
| That goddamn street
| Эта чертова улица
|
| Parading through town with
| Парад по городу с
|
| A knife in my teeth
| Нож в зубах
|
| I used to be a coward
| Раньше я был трусом
|
| But I ain’t timid no more
| Но я больше не робкий
|
| I spend all my time
| Я трачу все свое время
|
| With Ukrainian whores
| С украинскими шлюхами
|
| I’m taming a Leo
| Я приручаю Льва
|
| Giving everyone pause
| Ставим всех на паузу
|
| People say that I look like
| Люди говорят, что я выгляжу как
|
| That shark from Jaws
| Эта акула из Челюстей
|
| Nobody can stop me
| Никто не может остановить меня
|
| Nobody dares try
| Никто не осмеливается попробовать
|
| I’m the master of space
| Я хозяин космоса
|
| But I’m running out of time
| Но у меня мало времени
|
| I just tripped over a Christmas tree
| Я только что споткнулся о рождественскую елку
|
| This ain’t the Sunset Strip
| Это не Сансет Стрип
|
| It’s Schönhauser Allee
| Это Шенхаузер Аллее
|
| I’m losing my grip on reality
| Я теряю контроль над реальностью
|
| This ain’t Hollywood Boulevard
| Это не Голливудский бульвар
|
| It’s Schönhauser Allee
| Это Шенхаузер Аллее
|
| I’m gonna see where it leads | Я посмотрю, куда это приведет |