| So young to seem such a mess
| Так молод, чтобы казаться таким беспорядком
|
| Dead shy and scared half to death (of the rest)
| Мертво застенчивый и напуганный до полусмерти (остальных)
|
| Set sail from shores of innocence
| Отплыть от берегов невинности
|
| For data banks and fashion friends
| Для банков данных и любителей моды
|
| We don’t know what we’ve become
| Мы не знаем, кем мы стали
|
| And we’re freaking out
| И мы сходим с ума
|
| When did we lose ourselves?
| Когда мы потеряли себя?
|
| When did we lose ourselves?
| Когда мы потеряли себя?
|
| Love forgive what we’ve become
| Любовь прощает то, чем мы стали
|
| Cause we need you now
| Потому что ты нужен нам сейчас
|
| So we can save ourselves
| Так что мы можем спасти себя
|
| So we can save ourselves
| Так что мы можем спасти себя
|
| Transcend the trend of proofs and pills
| Превзойдите тенденцию пруфов и таблеток
|
| To numb the life that you have built (and you have spilt)
| Чтобы ошеломить жизнь, которую вы построили (и вы пролили)
|
| Breed life to fill the void inside
| Размножайте жизнь, чтобы заполнить пустоту внутри
|
| And teach them all to stand in line (and fall behind)
| И научите их всех стоять в очереди (и отставать)
|
| We don’t know what we’ve become
| Мы не знаем, кем мы стали
|
| And we’re freaking out
| И мы сходим с ума
|
| When did we lose ourselves?
| Когда мы потеряли себя?
|
| When did we lose ourselves?
| Когда мы потеряли себя?
|
| Love forgive what we’ve become
| Любовь прощает то, чем мы стали
|
| Cause we need you now
| Потому что ты нужен нам сейчас
|
| So we can save ourselves
| Так что мы можем спасти себя
|
| So we can save ourselves | Так что мы можем спасти себя |