| I took a showgirl for my bride
| Я взял танцовщицу для своей невесты
|
| Thought my life would be right, yeah
| Думал, что моя жизнь будет правильной, да
|
| Took her bowling, got her high
| Взял ее боулинг, поднял ее
|
| Got myself a showgirl bride
| Получил себе невесту-танцовщицу
|
| Took a job on the side
| Взял работу на стороне
|
| In a health shop, keeps me well now
| В магазине здоровья теперь мне хорошо
|
| Got my mantra for life
| Получил свою мантру на всю жизнь
|
| Got my karma, and a showgirl bride
| Получил свою карму и невесту из танцовщицы
|
| All my life
| Вся моя жизнь
|
| All her life
| Вся ее жизнь
|
| All our life
| Вся наша жизнь
|
| I married a showgirl
| Я женился на танцовщице
|
| That’s for life
| Это на всю жизнь
|
| I married a showgirl
| Я женился на танцовщице
|
| That’s for life
| Это на всю жизнь
|
| She can’t work in the wintertime
| Она не может работать зимой
|
| I can’t work anytime now
| Я не могу работать в любое время сейчас
|
| Go to libraries all the while
| Постоянно ходите в библиотеки
|
| Looking for a notice, bide my time
| Ищу уведомление, выжидаю время
|
| All my life
| Вся моя жизнь
|
| All her life
| Вся ее жизнь
|
| All our life
| Вся наша жизнь
|
| I married a showgirl
| Я женился на танцовщице
|
| That’s for life
| Это на всю жизнь
|
| I married a showgirl
| Я женился на танцовщице
|
| That’s for life
| Это на всю жизнь
|
| I took a showgirl for my bride
| Я взял танцовщицу для своей невесты
|
| Sprinkled stardust on my wife
| Посыпал звездной пылью мою жену
|
| Took her bowling, got her high
| Взял ее боулинг, поднял ее
|
| Got myself a showgirl bride
| Получил себе невесту-танцовщицу
|
| Got myself a showgirl bride
| Получил себе невесту-танцовщицу
|
| Don’t you recognize us?
| Вы нас не узнаете?
|
| Don’t you recognize us? | Вы нас не узнаете? |