| When I do it on the seven seas, I get big boy, okay?
| Когда я делаю это на семи морях, я становлюсь большим мальчиком, хорошо?
|
| I wanna try to see it all
| Я хочу попытаться увидеть все это
|
| You can’t control her
| Вы не можете контролировать ее
|
| You’ve got to give yourself to her
| Ты должен отдаться ей
|
| She wants you to dance, sonny boy
| Она хочет, чтобы ты танцевал, сынок
|
| You got to follow her lead
| Вы должны следовать ее примеру
|
| Yo
| Эй
|
| I navigate like Ferdinand Magellan
| Я плаваю, как Фердинанд Магеллан
|
| I rock furs, fraternizin', Stone Island
| Я качаю меха, братаюсь, Каменный остров
|
| Yacht master on the yacht
| Яхтенный мастер на яхте
|
| The watch batpized, take a dip
| Часы разбились, окунись
|
| The crib four sides brick in Stone Mountain
| Кирпичная кроватка с четырех сторон в Каменной горе
|
| I’m out in rough seas, I feel favor to smooth oceans
| Я в бурных морях, я чувствую благосклонность к гладким океанам
|
| Never made a skilled sailor, my chick from Baylor
| Никогда не был опытным моряком, моя цыпочка из Бэйлора.
|
| Suntan lotion, management consultant
| Лосьон для загара, консультант по управлению
|
| I rock affairs like a sultan, it’s spiritual, uh
| Я качаю дела, как султан, это духовно, э-э
|
| Rockefeller oysters, smooth sailin'
| Устрицы Рокфеллера, плавный ход
|
| BlueTooth some Van Halen
| BlueTooth какой-то Ван Хален
|
| Michael Bolton, somersault in the salt water
| Майкл Болтон, сальто в соленой воде
|
| I show devotion, convolute with the Lo
| Я показываю преданность, свернутую с Ло
|
| I’m flirtin' with the notion
| Я флиртую с идеей
|
| The fly, Mercedes Benz wrap, sick of Red Bulls"
| Муха, упаковка Mercedes Benz, тошнит от Red Bulls »
|
| Prosecco, Percocets, ladies on both
| Prosecco, Percocets, дамы на обоих
|
| Wavy, seven seas movin' like the navy
| Волнистые, семь морей движутся, как флот
|
| Diamonds dancin' like Alvin Ailey
| Бриллианты танцуют, как Элвин Эйли
|
| Jude of Jameson, the Jameson I mix with Bailey’s
| Джуд Джеймсон, Джеймсон, которого я смешиваю с Бейлисом
|
| Play the game like a ukelele
| Играйте в игру как на укулеле
|
| Swimmin' trunks paisley
| Плавки пейсли
|
| Bandana, plant the fine print, you get shot
| Бандана, посади мелкий шрифт, тебя застрелят
|
| Tequila shots on the Stugots
| Текила на Стюготах
|
| You pussy
| ты киска
|
| For the captain, this is his second home
| Для капитана это второй дом
|
| They chatter endlessly on the radio
| Они бесконечно болтают по радио
|
| He knows them well, their private lives and all their personal feelings
| Он хорошо знает их, их частную жизнь и все их личные чувства.
|
| And yet, he will hardly ever meet one of them face to face | И все же он вряд ли когда-нибудь встретится с кем-то из них лицом к лицу |