| «I'm all alone, up comes this big black-and-gold death Benz, man.
| «Я совсем один, приезжает этот большой черно-золотой смертельный Бенц, чувак.
|
| The windows rolled down, the inside has--»
| Окна опущены, внутри...
|
| «Russell, man?»
| «Рассел, чувак?»
|
| «Russell? | "Рассел? |
| You want to tell the dream, man?
| Хочешь рассказать сон, чувак?
|
| «No, it’s fine»
| "Нет, все хорошо"
|
| «--two of the flyest girls you ever wanna see, man…»
| «... две самые летающие девушки, которых ты когда-либо хотел увидеть, чувак…»
|
| Let’s go, it’s voodoo
| Пойдем, это вуду
|
| Uh, yeah it’s voodoo
| Ага, это вуду
|
| I am my own religion, you can wear me on your neck
| Я сама себе религия, ты можешь носить меня на шее
|
| I might take a shit and wipe my ass with a rap check (it's nothing)
| Я мог бы посрать и вытереть задницу чеком на рэп (это ничего)
|
| The Captain because I lead by example
| Капитан, потому что я подаю пример
|
| Alone smoking wax in a room full of candles
| Один курит воск в комнате, полной свечей
|
| Haitian lady, poke a doll with the needle
| Гаитянская леди, ткните куклу иглой
|
| Ayo, the bitch kind of resemble Don Cheadle
| Айо, эта сука похожа на Дона Чидла.
|
| I’m like a blonde seagull, twisted roolies in my aunt’s Regal
| Я как белокурая чайка, скрученная шалунами в Regal моей тети
|
| Drinking Paul Masson, watching Home Alone
| Пью Пола Массона, смотрю «Один дома».
|
| Even when I mow the lawn, I always hold the chrome
| Даже когда я кошу газон, я всегда держу хром
|
| Cause they come from out of nowhere, try to pull your cord
| Потому что они приходят из ниоткуда, попробуй потянуть за шнур
|
| They flee off in a blue-ish Ford, put two in the door
| Они убегают на синеватом Форде, вставляют двоих в дверь
|
| Never ruin the raw
| Никогда не портите сырье
|
| Run in the tunnels from the two and the four-train in broad day
| Бегите в туннелях из двух и четырех поездов среди белого дня
|
| You silly rabbit, rhymes are foreplay
| Ты глупый кролик, рифмы - прелюдия
|
| I cop a 50-bag with short change
| Я копаю 50 сумок с мелочью
|
| You can see my mom’s reflection in a Sport-Range
| Вы можете увидеть отражение моей мамы в спортивном полигоне.
|
| Shit is voodoo
| Дерьмо это вуду
|
| It’s voodoo
| это вуду
|
| It’s voodoo
| это вуду
|
| It’s voodoo
| это вуду
|
| It started raining out of nowhere
| Пошел дождь из ниоткуда
|
| I let the flare off, it almost burned my fucking hair off
| Я выпустил вспышку, она чуть не сожгла мои чертовы волосы
|
| Science forbid, Jamaican girls be eyeing the kid
| Не дай науке, ямайские девушки засматриваются на ребенка
|
| She weighed 275, she could’ve played the D-line
| Она весила 275 фунтов, она могла бы сыграть D-line.
|
| For the Bengals, we danced the Tango-Tango
| Для бенгалов мы станцевали танго-танго
|
| I sing a jingle, now the Beamer slam like Kurt Angle
| Я пою джингл, теперь Бимер хлопает, как Курт Энгл
|
| Curse out the window at a cunt that tried to cut me off
| Проклинаю в окно пизду, которая пыталась меня отрезать
|
| I hit her window with a fried rice and duck sauce
| Я ударил ее в окно жареным рисом и соусом из утки
|
| It’s voodoo, you’re doodoo
| Это вуду, ты вуду
|
| Stash the acid in the asshole of a German Poodle (They'll never find it there)
| Засунуть кислоту в задницу немецкого пуделя (они ее там никогда не найдут)
|
| Uh, sacrifice the motherfucking chicken
| Э-э, пожертвуйте гребаным цыпленком
|
| It’s voodoo
| это вуду
|
| «Now I want you to set set up right here.»
| «Теперь я хочу, чтобы вы установили установку прямо здесь».
|
| «No--»
| "Нет--"
|
| «I want you behind the garbage can.»
| «Я хочу, чтобы ты был за мусорным баком».
|
| «Where-- where, man?»
| «Где… где, чувак?»
|
| Wait for my instructions."
| Ждите моих указаний".
|
| «No!»
| "Нет!"
|
| «Do you understand me or not?!»
| «Ты меня понимаешь или нет?!»
|
| «No I don’t, I don’t!»
| «Нет, не хочу, не хочу!»
|
| «What are we gonna do, what are we gonna do?!»
| «Что будем делать, что будем делать?!»
|
| So what I’m saying is the armored truck arrives about 7 sharp
| Так что я говорю, что бронированный грузовик прибывает около 7 часов утра.
|
| Wear the dress and wear the wig
| Наденьте платье и наденьте парик
|
| Light one cig then wait for my instructions
| Зажгите одну сигарету и ждите моих указаний
|
| If you listen, we’ll be skating through customs eating muffins
| Если вы слушаете, мы будем кататься на коньках через таможню, поедая кексы
|
| Tropical discussions, you can see your reflection up in my Duncans
| Тропические дискуссии, вы можете увидеть свое отражение в моих Дунканах
|
| Shit, I go nuts
| Черт, я схожу с ума
|
| And I’m not fat, I’m only robust
| И я не толстый, я просто крепкий
|
| Crash the jeep into your crib until it blows up (Blows up)
| Вбивайте джип в свою кроватку, пока он не взорвется (взорвется)
|
| Uh, till it blows up
| Э-э, пока он не взорвется
|
| Crash the jeep into your crib until it blows up
| Врежь джип в свою кроватку, пока он не взорвется
|
| Motherfucker, till it blows up
| Ублюдок, пока он не взорвется
|
| It’s voodoo | это вуду |