| Hey Paulo, fix him a little midimozaguli
| Эй, Пауло, почини ему немного мидизагули
|
| And put some struzzi on it
| И наденьте на него немного струцци.
|
| Straight up
| Прямо вверх
|
| I fucking tested positive for GH twice
| Я дважды дал положительный результат на GH
|
| Fuck it, we out here, ah
| Черт возьми, мы здесь, ах
|
| The falcon feather 250 got me looking like Lorenzo Lamas
| Соколиное перо 250 сделало меня похожим на Лоренцо Ламаса
|
| Long trench, shotty in it, at least I’m honest
| Длинная траншея, в ней метко, по крайней мере, я честен
|
| Six flips into the whip like a Russian gymnast
| Шесть сальто в хлыст, как русская гимнастка
|
| The tear away shorts, it’s back to business
| Отрывные шорты, снова в деле
|
| Catch me up at Caesar’s Palace raking up
| Догоните меня во Дворце Цезаря, сгребая
|
| Take the paper in the morning, cop a bacon truck, yup
| Возьми газету утром, купи грузовик с беконом, да
|
| Turn the wheel like a new leaf
| Поверните колесо, как новый лист
|
| I’ll have your mother naked cooking stew beef
| Я заставлю твою маму голой готовить тушеную говядину
|
| My back is strong like a retarded horse
| Моя спина сильна, как отсталая лошадь
|
| We take the charter of course
| Мы берем чартер, конечно
|
| Hard decisions in my life, what should I drive today, Impala or Porsche?
| Трудные решения в моей жизни, на чем мне сегодня ездить, на Импале или на Порше?
|
| On some McGyver shit
| На каком-то дерьме МакГайвера
|
| While it’s moving, dive into the forest
| Пока он движется, ныряйте в лес
|
| I chill with bitches that play ball, shoot dice
| Я расслабляюсь с суками, которые играют в мяч, бросают кости
|
| Play the roof tops on cool nights rocking some new flights
| Играйте на крышах в прохладные ночи, раскачивая новые рейсы
|
| Box cutter carriers I’ll marry ya
| Ящики для резаков Я выйду за тебя замуж
|
| Black 740 be the chariot, I’m arrogant
| Черный 740 будь колесницей, я высокомерный
|
| Trousers
| Штаны
|
| Yoinks | Йоинкс |