Перевод текста песни Descendant of the Stars - The Alchemist, Action Bronson

Descendant of the Stars - The Alchemist, Action Bronson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Descendant of the Stars, исполнителя - The Alchemist. Песня из альбома Lamb Over Rice, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 21.11.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: ALC
Язык песни: Английский

Descendant of the Stars

(оригинал)
Without any hesitation at all
Because I’m new, it was really refreshing
Listen to meet some women
It’s the same song, he sang it last night
And I didn’t know what was going on
As a descendant of the stars, it’s only right that I become one
As a descendant of the stars, it’s only right that I become one (Uh)
They tried to sign your boy to a deal like a Japanese pitcher (Uh)
I heard Barkley bought a Mazda for a stripper (Uh)
Yo, what a shitty tipper, that’s where we differ (Yes)
I hand her the keys to the Bimmer to uplift her
Eleven miles up the river there’s a base camp (Uh)
Play the Tec (Uh)
Wait for the enemy they came and went
I’ll admit I had to lay some hands (Yeah)
The doctor said I should be taking meds
Someone pass the weed to my mother, tell her roll that shit
Can a motherfucker get a soul clap, bitch?
I don’t give a fuck I’m just a grown-ass kid
Eyes wide shut I control that whip
I did an interview for GQ while takin' a shit
I’m into gettin' cake and wearin' snake skin when I spit (Uh-huh)
I’m in my hey-day, people only call me when it’s payday (Uh-huh)
If I was drownin' would they save me?
(Hell no)
As a descendant of the stars, it’s only right that I become one, (Yeah, uh)
As a descendant of the stars, it’s only right that I become one (Motherfucker,
yeah, yeah, yeah)
My jump shot got an arc like Noah (Woo)
And ten of every kind of animal can roll up
I part water like it’s just another ordinary night (It's nothin')
Every day it’s clearer that there’s more to life
You can catch me at the Grammy’s rockin' white sweats (Uh)
It’s obvious that I like sex (Yes)
Half RoboCop, half Mike Tyson tatted on my neck
This is Captain Bronson live from the flight deck
Land on remote islands you can’t change my channel (No)
Doin' donuts on the camel (Uh)
Desert storm, camo on (Uh)
I’m on the same drugs that Hammer was on
Turn the camera on, I’m like a fuckin' monster out the Amazon (Yeah)
God damn (Uh)
Shit, boy (Yeah, man, yeah, you already fuckin' know)
Queens in the motherfuckin' buildin' you already know
It’s me, it’s me, it’s me (It's me)
It’s me, it’s me (Uh)
As a descendant of the stars, it’s only right that I become one (Motherfucker)
As a descendant of the stars, it’s only right that I become one (Uh)
As a descendant of the stars, it’s only right that I become one
As a descendant of the stars
You remember those still, right?
Get 'em all out there, walk around and smell like a fuckin' incense
Which one is the one?
So African, they’re so African (Is this the one, Egyptian?)
Yeah, put some on my neck (Huh)
Roll it on my neck (I got you, man)
Work him out
That’s brotherly love
Thank you
You gotta stand back when you do it, like this
You see how you stood?
(Getting too close is gay)
Yeah, I know, son
Hit 'em
Thank you
No problem, man
Anybody else need oils?
You need oils?
Sam need— Sam needs it (Lavender)
Hit Sam on the neck with a piece of oil

Потомок звезд

(перевод)
Совершенно без колебаний
Поскольку я новичок, это было действительно освежающе
Слушай, познакомься с женщинами
Это та же самая песня, он пел ее прошлой ночью
И я не знал, что происходит
Как потомок звезд, правильно, что я стал одним из них
Как потомок звезд, правильно, что я стал одним из них (э-э)
Они пытались подписать вашего мальчика на сделку, как японский кувшин (э-э)
Я слышал, Баркли купил Мазду для стриптизерши (э-э)
Эй, какой дерьмовый самосвал, вот чем мы отличаемся (Да)
Я передаю ей ключи от Биммера, чтобы поднять ее
В одиннадцати милях вверх по реке есть базовый лагерь (э-э)
Играй в Tec (э-э)
Жди врага, они пришли и ушли.
Я признаю, что мне пришлось приложить руки (Да)
Врач сказал, что я должен принимать лекарства
Кто-нибудь передайте травку моей матери, скажите ей бросить это дерьмо
Может ли ублюдок получить аплодисменты, сука?
Мне плевать, я просто взрослый ребенок
С широко закрытыми глазами я контролирую этот хлыст
Я давал интервью для GQ, пока срал
Я люблю торт и ношу змеиную кожу, когда плююсь (Угу)
Я в расцвете сил, люди звонят мне только в день зарплаты (Угу)
Если бы я утонул, они бы меня спасли?
(Конечно нет)
Как потомок звезд, правильно, что я стал одним из них, (Да, э-э)
Как потомок звезд, я должен стать одним из них (Ублюдок,
да, да, да)
Мой бросок в прыжке получил дугу, как Ной (Ву)
И десять каждого вида животных могут свернуть
Я разделяю воду, как будто это еще одна обычная ночь (это ничего)
С каждым днем ​​становится все яснее, что в жизни есть еще что-то
Вы можете поймать меня на рок-белых спортивных костюмах Грэмми (э-э)
Очевидно, что мне нравится секс (да)
Наполовину Робокоп, наполовину Майк Тайсон вытатуирован у меня на шее
Это капитан Бронсон в прямом эфире из кабины экипажа.
Приземлитесь на удаленных островах, вы не можете изменить мой канал (Нет)
Делаю пончики на верблюде (э-э)
Буря в пустыне, камуфляж (э-э)
Я принимаю те же наркотики, что и Хаммер
Включи камеру, я как чертов монстр из Амазонки (Да)
Черт возьми (Ух)
Дерьмо, мальчик (да, чувак, да, ты уже знаешь)
Королевы в чертовом здании, которое вы уже знаете
Это я, это я, это я (это я)
Это я, это я (э-э)
Как потомок звезд, правильно, что я стал одним из них (ублюдок)
Как потомок звезд, правильно, что я стал одним из них (э-э)
Как потомок звезд, правильно, что я стал одним из них
Как потомок звезд
Ты их еще помнишь, да?
Соберите их всех, ходите и пахните гребаным ладаном
Какой из них?
Такие африканские, они такие африканские (Это тот самый, египтянин?)
Да, положи мне немного на шею (Ха)
Бросай его мне на шею (я понял тебя, чувак)
Работа его
Это братская любовь
Спасибо
Вы должны отступить, когда делаете это, вот так
Видишь, как ты стоял?
(Подходить слишком близко — это гей)
Да, я знаю, сын
Ударь их
Спасибо
Нет проблем, чувак
Кому-нибудь еще нужны масла?
Вам нужны масла?
Сэму нужно — Сэму это нужно (Лаванда)
Ударь Сэма по шее куском масла
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Frgt/10 (Alchemist Reanimation) ft. Chali 2na, The Alchemist 2020
Standing in the Rain ft. Mark Ronson, Dan Auerbach 2016
Blackbird 2015
Easy Rider 2015
E. Coli ft. Earl Sweatshirt 2018
Chemical Warfare ft. The Alchemist 2010
Actin Crazy 2015
A Light In The Addict ft. Party Supplies, Black Atlass 2015
Ray Mysterio ft. CONWAY THE MACHINE, The Alchemist 2023
Baby Blue ft. Chance The Rapper 2015
Meteor Hammer ft. Ghostface Killah, Action Bronson, Wu-Tang Clan 2011
What About The Rest Of Us ft. Joey Bada$$, Rico Love 2015
White Bronco 2018
Dmtri ft. Action Bronson 2019
Dear Mr. President ft. Mobb Deep, B-Real, The Alchemist 2006
The Choreographer 2017
Imported Goods 2010
Swerve On Em ft. A$AP Rocky 2018
Strictly 4 My Jeeps 2013
The Chairman's Intent 2017

Тексты песен исполнителя: The Alchemist
Тексты песен исполнителя: Action Bronson