Перевод текста песни À la faveur de l'automne - Tété

À la faveur de l'automne - Tété
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À la faveur de l'automne, исполнителя - Tété.
Дата выпуска: 26.10.2003
Язык песни: Французский

À la faveur de l'automne

(оригинал)
Post devant la fentre
Je guette les mes esseules
A la faveur de l’automne
Post devant la fentre
Je regrette de n’y avoir song
Maintenant que tu m’abndonnes
A la faveur de l’automne
Revient cette douce mlancolie
Un, deux, trois, quatre
Un peu comme on fredonne de vieilles mlodies
Riv devant le tlphone
J’attends que tu daignes m’appeler
Que tu te dcides enfin
Toi, tes allures de garonne
Rompiez un peu la monotonie
De mes journe, de mes nuits
A la faveur de l’automne
Revient cette douce mlancolie
Un, deux, trois, quatre
Un peu comme on fredonne de vieilles mlodies
A la faveur de l’automne
Tu redonnes ma mlancolie
Ses couleurs de super-scopitone
A la faveur de l’automne
Comment ai-je pu seulement tre aussi bte?
On m’avait prvenu
Voici la vrit nue
Manquerait plus que le mauvais temps s’y mette
Une goutte de pluie et
J’aurais vraiment tout perdu
A la faveur de l’automne
Revient cette douce mlancolie
Un, deux, trois, quatre
Un peu comme on fredonne de vieilles mlodies
A la faveur de l’automne
Tu redonnes ma mlancolie
Ses couleurs de super-scopitone

В пользу осени

(перевод)
Пост перед окном
я смотрю на свое одиночество
В пользу осени
Пост перед окном
жалею, что не подумал об этом
Теперь, когда ты бросил меня
В пользу осени
Возвращает эту сладкую тоску
Один два три четыре
Вроде как напевая старые мелодии
Рив перед телефоном
Я жду, когда ты позвонишь мне
Что ты, наконец, решишься
Ты, твоя Гаронна выглядит
Разбейте монотонность
Из моих дней, из моих ночей
В пользу осени
Возвращает эту сладкую тоску
Один два три четыре
Вроде как напевая старые мелодии
В пользу осени
Ты возвращаешь мою меланхолию
Его супер-скопитонные цвета
В пользу осени
Как я мог быть таким глупым?
меня предупредили
Вот голая правда
Плохая погода пропустит это
Капля дождя и
Я действительно потерял бы все
В пользу осени
Возвращает эту сладкую тоску
Один два три четыре
Вроде как напевая старые мелодии
В пользу осени
Ты возвращаешь мою меланхолию
Его супер-скопитонные цвета
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ton visage ft. Tété 2016
Hey Ya (Duet With Tété) ft. Tété 2011
À nouveau ft. Tété 2017
Anna 2015
Sur mes gardes ft. Tété 2011
Persona Non Grata 2016
Le Meilleur Des Mondes 2006
Dedans ma radio 2013
Comment te dire 2013
La bande son de ta vie 2013
Ritournelle 2013
Le Soleil de Minuit 2016
Pierrot Lunaire 2016

Тексты песен исполнителя: Tété