| Ik beweeg door de nacht alsof ik op de vlucht ben
| Я двигаюсь сквозь ночь, как будто я в бегах
|
| Geen van m’n handlangers weet van een terugweg
| Никто из моих сообщников не знает пути назад
|
| Geen plan behalve verstand op nul en
| Нет плана, кроме ума на нуле и
|
| Veel van alles en oh
| Много всего и о
|
| En ik weet wat ik wil zonder vragen te stellen
| И я знаю, чего хочу, не задавая вопросов
|
| Alles wat ik wens kan de avond me brengen
| Все, что я хочу, чтобы вечер принес мне
|
| Iedereen is stil maar ik versta wat ze zeggen
| Все молчат, но я понимаю, что они говорят
|
| Maar dan wordt het stil in mij
| Но потом во мне становится тихо
|
| En ik voel me vogelvrij
| И я чувствую себя вне закона
|
| En ik dans, en ik dans
| И я танцую, и я танцую
|
| In een roes door de nacht
| В оцепенении всю ночь
|
| Balanceer op de rand
| Балансируйте на грани
|
| Tussen goed gaan en mwah
| Между "хорошо" и "мва"
|
| Dus ik dans, en ik dans
| Так что я танцую, и я танцую
|
| Het gevoel dat ik val
| Чувство, что я падаю
|
| Oh ik val, en ik val
| О, я падаю, и я падаю
|
| Dus ik zoek m’n balans
| Так что я ищу свой баланс
|
| Ik zoek en ik lach
| Я ищу и смеюсь
|
| Want ik proef jou in m’n glas
| Потому что я пробую тебя в своем стакане
|
| Ik proef jou in m’n glas
| Я чувствую тебя в своем стакане
|
| Ik proef jou in m’n glas
| Я чувствую тебя в своем стакане
|
| Dus ik dans, en ik dans
| Так что я танцую, и я танцую
|
| En ik dans, en ik dans
| И я танцую, и я танцую
|
| Ik dans, ik dans
| я танцую, я танцую
|
| Ik dans, ik dans
| я танцую, я танцую
|
| Ik dans, ik dans
| я танцую, я танцую
|
| Ik dans, ik dans
| я танцую, я танцую
|
| Ik dans, ik dans
| я танцую, я танцую
|
| Het licht maakt me blind voor de vele bezwaren
| Свет ослепляет меня многочисленными возражениями
|
| Pupillen die door me heen lijken te staren
| Ученики, которые, кажется, смотрят сквозь меня
|
| Pupillen die mij duwen richting gevaar en
| Ученики подталкивают меня к опасности и
|
| Veel van alles en oh
| Много всего и о
|
| En ik dompel me onder in golven extase
| И я погружаюсь в волны экстаза
|
| Zie de grond draaien met 360 graden
| Смотрите, как земля вращается на 360 градусов
|
| De klanken ze willen zo graag met me praten | Звуки, которыми они хотят говорить со мной |
| Maar dan wordt het stil in mij
| Но потом во мне становится тихо
|
| En ik voel me vogelvrij
| И я чувствую себя вне закона
|
| En ik dans, en ik dans
| И я танцую, и я танцую
|
| In een roes door de nacht
| В оцепенении всю ночь
|
| Balanceer op de rand
| Балансируйте на грани
|
| Tussen goed gaan en mwah
| Между "хорошо" и "мва"
|
| Dus ik dans, en ik dans
| Так что я танцую, и я танцую
|
| Het gevoel dat ik val
| Чувство, что я падаю
|
| Oh ik val, en ik val
| О, я падаю, и я падаю
|
| Dus ik zoek m’n balans
| Так что я ищу свой баланс
|
| Ik zoek en ik lach
| Я ищу и смеюсь
|
| Want ik proef jou in m’n glas
| Потому что я пробую тебя в своем стакане
|
| Ik proef jou in m’n glas
| Я чувствую тебя в своем стакане
|
| Ik proef jou in m’n glas
| Я чувствую тебя в своем стакане
|
| Dus ik dans, en ik dans
| Так что я танцую, и я танцую
|
| En ik dans, en ik dans
| И я танцую, и я танцую
|
| Ik dans, ik dans
| я танцую, я танцую
|
| Ik dans, ik dans
| я танцую, я танцую
|
| Ik dans, ik dans
| я танцую, я танцую
|
| Ik dans, ik dans | я танцую, я танцую |