| I remember when you told me
| Я помню, когда ты сказал мне
|
| That you’d never leave me
| Что ты никогда не покинешь меня
|
| But that ain’t what you showed me
| Но это не то, что ты показал мне.
|
| When you up and ran away from us, away from this
| Когда ты встал и убежал от нас, подальше от этого
|
| Away from life, away from kids
| Вдали от жизни, подальше от детей
|
| Away from hugs, away from love
| Прочь от объятий, прочь от любви
|
| And everything I thought we both wanted
| И все, что, как я думал, мы оба хотели
|
| That’s when I found out you wanted something else, else, else
| Вот когда я узнал, что ты хочешь чего-то еще, еще, еще
|
| That’s how I found out you wanted something else, else, else!
| Так я узнал, что ты хочешь чего-то другого, другого, другого!
|
| That’s how I found out you wanted something else, else, else!
| Так я узнал, что ты хочешь чего-то другого, другого, другого!
|
| Huh, same day, different women
| Ха, в тот же день, разные женщины
|
| But you’re the only one that I want with me
| Но ты единственный, кого я хочу со мной
|
| True love from day one
| Настоящая любовь с первого дня
|
| So when I got it right, you wanna change up!
| Так что, когда я понял это правильно, ты хочешь переодеться!
|
| If this ain’t what you want, then girl, say so
| Если это не то, чего ты хочешь, тогда девочка, так и скажи
|
| You complaining, when everything is paid for
| Вы жалуетесь, когда за все платят
|
| Growing more distance as the days go by
| Растущие расстояния с течением времени
|
| I can’t lie, I admit, is kinda painful, huh!
| Не могу врать, признаюсь, больно, а!
|
| Just when I think we’re doing cool
| Просто, когда я думаю, что у нас все круто
|
| You remind me that we not you keep playing me for a fool
| Ты напоминаешь мне, что мы не держим меня за дурака
|
| All the playing games and stepping out on you I used to do
| Все игры и выходы на тебя, которые я делал
|
| I don’t now, but it’s like you don’t appreciate the new.
| Сейчас нет, но похоже, что ты не ценишь новое.
|
| Me, tell me how you really feel
| Я, скажи мне, как ты на самом деле себя чувствуешь
|
| You’re tripping, but I love you still
| Ты спотыкаешься, но я все еще люблю тебя
|
| Huh, are you ready willing and able? | Да, вы готовы и готовы? |
| I am!
| Я!
|
| So what’s the deal? | Так в чем же дело? |
| Huh!
| Хм!
|
| I remember when you told me
| Я помню, когда ты сказал мне
|
| That you’d never leave me
| Что ты никогда не покинешь меня
|
| But that ain’t what you showed me
| Но это не то, что ты показал мне.
|
| When you up and ran away from us, away from this
| Когда ты встал и убежал от нас, подальше от этого
|
| Away from life, away from kids
| Вдали от жизни, подальше от детей
|
| Away from hugs, away from love
| Прочь от объятий, прочь от любви
|
| And everything I thought we both wanted
| И все, что, как я думал, мы оба хотели
|
| That’s when I found out you wanted something else, else, else
| Вот когда я узнал, что ты хочешь чего-то еще, еще, еще
|
| That’s how I found out you wanted something else, else, else!
| Так я узнал, что ты хочешь чего-то другого, другого, другого!
|
| That’s how I found out you wanted something else, else, else!
| Так я узнал, что ты хочешь чего-то другого, другого, другого!
|
| Uh, same man, changed woman
| Э-э, тот же мужчина, измененная женщина
|
| Feels like I’m begging when I know I shouldn’t
| Кажется, я умоляю, когда знаю, что не должен
|
| Gave you everything them other men wouldn’t
| Дал тебе все, что другие мужчины не дали бы
|
| Did you take away my love when I wasn’t looking
| Ты забрал мою любовь, когда я не смотрел
|
| Yeah, that’s what it seems like
| Да, это то, на что похоже
|
| You’re in love with me, but only in the meantime
| Ты влюблен в меня, но только пока
|
| Late night texting, convos with your exes
| Поздние ночные текстовые сообщения, разговоры с вашими бывшими
|
| I ain’t even press you, even though I seen the messages
| Я даже не давлю на тебя, хотя я видел сообщения
|
| Gotta speak your mind and let it out
| Должен высказать свое мнение и выпустить его
|
| Or let me go, guess you got some things to figure it out
| Или отпусти меня, думаю, у тебя есть кое-что, чтобы понять это
|
| Baby, just do you
| Детка, просто ты
|
| I tell you what, don’t even call, and let me do me too!
| Вот что я вам скажу, даже не звоните, и пусть меня тоже!
|
| I couldn’t be the man for you
| Я не мог быть мужчиной для тебя
|
| So hopefully when you meet somebody, you tell him the truth
| Так что, надеюсь, когда вы встречаете кого-то, вы говорите ему правду
|
| Until then, get your mind right!
| А пока соберись с мыслями!
|
| I wish you the best! | Желаю тебе всего наилучшего! |
| I’m on the quest for real love
| Я в поисках настоящей любви
|
| And you can keep the stress, I’m gone, gone!
| И вы можете держать стресс, я ушел, ушел!
|
| I remember when you told me
| Я помню, когда ты сказал мне
|
| That you’d never leave me
| Что ты никогда не покинешь меня
|
| But that ain’t what you showed me
| Но это не то, что ты показал мне.
|
| When you up and ran away from us, away from this
| Когда ты встал и убежал от нас, подальше от этого
|
| Away from life, away from kids
| Вдали от жизни, подальше от детей
|
| Away from hugs, away from love
| Прочь от объятий, прочь от любви
|
| And everything I thought we both wanted
| И все, что, как я думал, мы оба хотели
|
| That’s when I found out you wanted something else, else, else
| Вот когда я узнал, что ты хочешь чего-то еще, еще, еще
|
| That’s how I found out you wanted something else, else, else!
| Так я узнал, что ты хочешь чего-то другого, другого, другого!
|
| That’s how I found out you wanted something else, else, else! | Так я узнал, что ты хочешь чего-то другого, другого, другого! |