| I ain’t wasting even a moment
| Я не теряю ни минуты
|
| I don’t have the time
| у меня нет времени
|
| I ain’t wasting even a moment
| Я не теряю ни минуты
|
| I don’t have the time
| у меня нет времени
|
| I ain’t wasting even a moment
| Я не теряю ни минуты
|
| I don’t have the time
| у меня нет времени
|
| I ain’t wasting even a moment
| Я не теряю ни минуты
|
| I don’t have the time
| у меня нет времени
|
| Ain’t got no time to be, hangin' with y’all now
| У меня нет времени быть, болтаться со всеми вами сейчас
|
| Built me a label up, can’t watch it fall down
| Построил мне лейбл, не могу смотреть, как он рушится
|
| Somehow I made it up, up out this small town
| Каким-то образом я это придумал, в этом маленьком городке
|
| Cousin slangin' ron now, never will he calm down
| Кузен сленг Рон сейчас, он никогда не успокоится
|
| And I ain’t tryna judge, I could be right with son
| И я не пытаюсь судить, я могу быть прав с сыном
|
| Probably would still be in if I ain’t have that time to flush
| Наверное, все еще был бы в деле, если бы у меня не было времени смывать
|
| This story real, not a thing made up
| Эта история настоящая, а не выдуманная
|
| I’m still tryna calm my nerves with a drink, straight up
| Я все еще пытаюсь успокоить свои нервы выпивкой, прямо
|
| And I got punch line flows, I got turn up raps
| И у меня есть кульминационные потоки, у меня есть рэп
|
| But this album is all jewels, hope you burn these tracks
| Но этот альбом - все драгоценности, надеюсь, вы сожжете эти треки
|
| And if you riding thru the city wit ya burner on lap
| И если вы едете по городу с горелкой на коленях
|
| I hope this make you think twice, before you murder a cat
| Надеюсь, это заставит вас дважды подумать, прежде чем убить кошку.
|
| Cuz if you sitting in a cell, you won’t have nothing but time
| Потому что, если ты сидишь в камере, у тебя не будет ничего, кроме времени
|
| To think about how you fucked up and now you losing ya mind
| Думать о том, как ты облажался, и теперь ты теряешь рассудок
|
| Your reputation and your pride, was a
| Ваша репутация и ваша гордость были
|
| Show for the audience
| Шоу для зрителей
|
| Cherish the time you got cuz once you gone there ain’t no more of it
| Цените время, которое у вас есть, потому что, как только вы ушли, его больше нет
|
| Too many hand outs, not enough stand outs
| Слишком много раздач, недостаточно отличий
|
| Come in everyday like, help me and my man’s out
| Заходи каждый день, типа, помоги мне, а мой мужчина вышел
|
| Too many unloyal, chicks make my blood boil
| Слишком много нелояльных, цыпочки заставляют мою кровь кипеть
|
| Knew that was my man and still you went and fucked with him
| Знал, что это мой мужчина, и все же ты пошел и трахнул его
|
| And I don’t rock with people that act brand new
| И я не зажигаю с людьми, которые ведут себя совершенно по-новому
|
| Shake my hand look me in my eye like a man fool
| Пожми мне руку, посмотри мне в глаза, как дурак
|
| Your handshake ain’t matching ya brow
| Ваше рукопожатие не соответствует вашей брови
|
| Call me old fashioned but I can’t dap you up now
| Назовите меня старомодным, но я не могу вас сейчас одурачить
|
| You a character, wow and you actually foul
| Ты персонаж, вау, и ты на самом деле грязный
|
| But I’ma let it go homie we can pass it around
| Но я отпущу это, братан, мы можем передать это
|
| Cuz it’s nuff fish in the sea
| Потому что это нафф-рыба в море
|
| Spliffs and Hennessy
| Сплиффс и Хеннесси
|
| And I could find another her but she can’t find another me
| И я мог бы найти другую ее, но она не может найти другого меня
|
| And I’m the type of friend that you won’t replace
| И я из тех друзей, которых ты не заменишь
|
| Treated you like family but still you didn’t know ya place
| Обращались с тобой как с семьей, но ты все равно не знал своего места
|
| Thought you would’ve been around forever didn’t know you fake
| Думал, что ты будешь рядом вечно, не знал, что ты подделка
|
| Fuck up out my face, watch me win
| Испорти мне лицо, смотри, как я побеждаю
|
| Bitch I’m Golden State | Сука, я Голден Стэйт |