Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Los Equilibristas , исполнителя - Teresa Parodi. Дата выпуска: 31.12.1986
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Los Equilibristas , исполнителя - Teresa Parodi. Los Equilibristas(оригинал) |
| Dicho: |
| Los malabaristas, gitanos oscuros de mirada trágica |
| Vienen anunciando que el circo se acerca |
| Con su algarabía trasnochada y áspera |
| Por las callecitas del pueblo que huyen secretas y rápidas |
| Miren, allí viene el circo |
| Grita la juanita soltando la enorme tinaja |
| Corren chitano y lucero |
| Charol y rosita, gurises del alma |
| ¡ay! |
| Quién pudiera digo |
| Eternizar allí |
| Esa alegría y la luz |
| Que en sus caritas estalla |
| Miren ¡ay! |
| Qué estrellerío |
| Esa bailarina lleva en su tenué vestido |
| Que tiembla en l aire |
| Dorada cenicienta d qué cuento escapaste |
| Estribillo |
| Bailen gurisitos de mi pueblo |
| Ebrios de inocencia bajo el cielo |
| Si no somos más que equilobristas |
| De la esperanza, niños, de la ilusión |
| Suelten su alegría niños |
| Por las callecitas que bajan ligeras al río |
| Déle golpear su vencido |
| Cajón de lustrar |
| Acompaña el rufino |
| ¡ay! |
| Quién pudiera digo |
| Eternizar allí |
| Esa alegría y la luz |
| Que en sus caritas estalla |
| Miren ¡ay! |
| Qué estrellerío |
| Baila con los platillos cuando los frota el payaso |
| Que salta en el aire |
| Grotesca marioneta de qué cuento escapaste |
| (перевод) |
| Говоря: |
| Жонглеры, темные цыгане с трагическими глазами |
| Они приходят, объявляя, что цирк приближается |
| С его устаревшим и грубым гомоном |
| По маленьким улочкам города, которые бегут тайно и быстро |
| Смотри сюда идет цирк |
| Кричит Хуанита, отпуская огромную банку |
| Читано и Лусеро бегут |
| Лакированная кожа и розита, guris of the soul |
| Ой! |
| кто мог сказать |
| увековечить там |
| Эта радость и свет |
| Это взрывается в их маленьких лицах |
| Смотри, о! |
| что за авария |
| Эта танцовщица в тонком платье |
| Это дрожит в воздухе |
| Золотая Золушка, из какой сказки ты сбежала |
| хор |
| Танцевальные гуризиты моего города |
| Опьяненный невинностью под небом |
| Если мы не более чем эквилибристы |
| Надежды, дети, иллюзии |
| Отпустите свою радость, дети |
| Через маленькие улочки, которые слегка спускаются к реке |
| Дай ему по заслугам |
| полировальный ящик |
| Сопровождать руфино |
| Ой! |
| кто мог сказать |
| увековечить там |
| Эта радость и свет |
| Это взрывается в их маленьких лицах |
| Смотри, о! |
| что за авария |
| Танцуй с тарелками, когда клоун их трет |
| что прыгает в воздухе |
| Гротескная марионетка, из какой истории вы сбежали |
| Название | Год |
|---|---|
| Apurate, José | 1992 |
| La Francisca Y El Ramón | 1986 |
| Cunumí Carrero | 1992 |
| Lo Que Pueden Los Indios | 1992 |
| Por el Río Volveré ft. Teresa Parodi | 1996 |
| Allá Por Las Tardes | 1992 |
| Para Ir Andando | 1985 |
| Te Debo Una Canción | 1992 |
| Sobreviviendo ft. Leon Gieco, Teresa Parodi | 2020 |
| Credo ft. Teresa Parodi, Luis Enrique Mejia Godoy | 2021 |
| Mi Tiempo Allá | 1986 |
| Gringo, No Te Calles Todavía | 1992 |