| Allá donde el viejo pueblo
| Там, где старый город
|
| Se junta con las estrellas
| Он присоединяется к звездам
|
| Te veo venir genaro
| Я вижу, ты идешь Хенаро
|
| Guapeando al anochecer
| красивый в сумерках
|
| De siesta se fue tu carro
| Ваша машина уехала вздремнуть
|
| Herido de resolana
| Раненый бликом
|
| Repleto con las naranjas
| Упакованный с апельсинами
|
| Que al pueblo fuiste a vender
| что вы пошли в город, чтобы продать
|
| Cunumí carrero llévame a tu lado
| Cunumí carrero возьми меня на свою сторону
|
| A ver si llegamos al amanecer
| Посмотрим, приедем ли мы на рассвете
|
| De ese día nuevo que buscamos tanto
| О том новом дне, который мы так ищем
|
| Y que no tiene spinas para la niñez
| И у того нет спины для детства
|
| El ala de tu sombrero
| Край твоей шляпы
|
| Parce recién nacida
| новорожденный
|
| No puede cubrir tus ojos
| не могу закрыть глаза
|
| Que miran lo que no ves
| Они смотрят на то, чего вы не видите
|
| Me cuentan que has prometido
| Мне говорят, что ты обещал
|
| Sacar de pobre a tu madre
| Вытащите свою мать из бедных
|
| Gurí que me dueles tanto
| Я думаю, ты так сильно меня обидел
|
| Que todo te salga bien
| Пусть все у тебя будет хорошо
|
| Cunumí carrero llévame a tu lado
| Cunumí carrero возьми меня на свою сторону
|
| A ver si llegamos al amanecer
| Посмотрим, приедем ли мы на рассвете
|
| De ese día nuevo que buscamos tanto
| О том новом дне, который мы так ищем
|
| Y que no tiene espinas para la niñez | И что нет шипов для детства |