| Allá en mi pueblo la tarde es azul, transparente
| Там в моем городе день голубой, прозрачный
|
| Tiene un silencio largo, extendido y sin embargo
| Это долгая, продолжительная тишина, и все же
|
| Se escucha todo en detalle, a veces pareciera
| Ты слышишь все в деталях, иногда кажется
|
| Tener sonoridades como de infinitos cristales
| Имейте звучность, как бесконечные кристаллы
|
| Cayéndose, rozándose, rompiéndose por todas partes
| Падает, трется, ломается везде
|
| Como una llovizna o como una música
| Как дождь или как музыка
|
| Allá a lo lejos se escucha un canto
| Там вдалеке слышна песня
|
| Chamamecero junto al arroyo
| Чамамесеро рядом с ручьем
|
| Un musiquero medio inclinado en el acordeón
| Полусмыкающийся музыкант у аккордеона
|
| Se busca el alma en el instrumento
| Ищем душу в инструменте
|
| Bien estirado junto a su pecho
| Хорошо вытянутый рядом с грудью
|
| Y por el monte silbando un ave vuela hacia el sol
| И через гору со свистом летит птица к солнцу
|
| Con su tinaja de barro y luna
| С его глиняным кувшином и луной
|
| La noche viene por la espesura
| Ночь проходит через чащу
|
| Y como un cirio al lucero enciende
| И как свеча зажигает звезду
|
| Su llama antigua en el arrebol
| Его древнее пламя в сиянии
|
| Tras la ventana de una casona
| За окном особняка
|
| Hay una anciana rezando a solas
| Там старушка молится одна
|
| Su novenario mientras los niños
| Его новенна, пока дети
|
| Le cantan rondas alrededor
| Они поют вокруг вас
|
| Por las lagunas los teru teru
| Через лагуны теру теру
|
| Y acaso un duende chamamecero
| И, возможно, эльф чамамецеро
|
| Le está encendiendo todos los brillos al pedregal
| Включает всю яркость педрегалу
|
| Una guitarra de pescadores
| Гитара рыбака
|
| Busca la orilla en los albardones
| Ищите берег в альбардонах
|
| Y un grillo chilla desafinado en el arenal | И фальшиво кричит сверчок на песке |