Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Apurate, José , исполнителя - Teresa Parodi. Дата выпуска: 31.12.1992
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Apurate, José , исполнителя - Teresa Parodi. Apurate, José(оригинал) |
| Así hablaba la Jacinta |
| En mi pueblo, yo la oí |
| Cuando las aguas llegaron |
| Y se tuvieron que ir |
| Mezclando buen castellano |
| Con algo de guaraní |
| Esto fue lo que ella dijo |
| Yo lo voy a repetir |
| Apurate José que ya está viniendo |
| La creciente otra vez y no sé por qué |
| Esta vuelta las aguas me dan miedo |
| Todo el bicherío la está anunciando |
| Como nunca fue ¿hayé José? |
| Ya junté los críos y el atadito en el terraplén |
| Doña Pancha vino al amanecer |
| Y se fue con Frete para el batel |
| Se llevó unas calchas y algunos trastos |
| En el carro cué |
| Ya pasó la Eulogia y Cambá Maciel |
| Orillando el pueblo por el tapé |
| Apurá te digo que llega el río y no sé por qué |
| El silencio aturde asustandomé |
| Nunca fue tan triste el atardecer |
| La virgencita que me perdone |
| Pero hace mucho que Dios se olvida |
| De los isleños jheí chupe |
| ¡ay, como sufre la gente pobre! |
| Calamidades manté le suelen pasar |
| Al pueblo, ¿hayé José? |
| Te acordas la otra vez, los que no pudieron |
| Alcanzar el camino, nadie más los vio |
| La evarista Luján, la de los Ríos |
| Se qudó solita esperando al López |
| En el rancho allá y no se supo más |
| Cada Viernes Santo suelo rezarle |
| Al Rosario angá |
| Apurá te digo!, fijate bien |
| El Jacinto Gómez pasó también |
| Fue de lo del Chino para buscarle |
| A la güaina de él |
| Ya junté el atado y los cunumí |
| Y a mi virgencita, la de Itatí |
| Le pedí conrezos que nos ayude |
| Para salir hay que ir costeando |
| El camino así |
| Apurá te digo! |
| Añá membí! |
| (перевод) |
| Так говорила Хасинта |
| В моем городе я слышал это |
| Когда воды пришли |
| и они должны были уйти |
| Смешивание хорошего испанского |
| с гуарани |
| Это было то, что она сказала |
| я собираюсь повторить это |
| Быстрее, Хосе, он уже идет |
| Восстание снова, и я не знаю, почему |
| Этот поворот воды пугает меня |
| Все ошибки объявляют об этом |
| Как никогда не было, есть Хосе? |
| Я уже собрал детей и узелок на набережной |
| Донья Панча пришла на рассвете |
| И ушел с Фрете на батель |
| Он взял немного кальча и немного барахла |
| В киевской машине |
| Eulogia и Cambá Maciel закончились |
| Граница города через тапе |
| Спешите, я говорю вам, что река идет, и я не знаю, почему |
| Тишина оглушает, пугает меня |
| Закат никогда не был таким грустным |
| Маленькая дева, которая прощает меня |
| Но Бог давно забыл |
| Островитяне jhei сосут |
| О, как страдают бедняки! |
| Бедствия, которые я продолжал случаться с ним |
| Людям, Хосе есть? |
| Ты помнишь в другой раз тех, кто не смог |
| Дотянувшись до дороги, их больше никто не видел |
| Эвариста Лухан, одна из рек |
| Она осталась одна, ожидая Лопес |
| На ранчо нет и больше ничего не было слышно |
| Каждую Страстную пятницу я обычно молюсь ему |
| В Росарио Анга |
| Поторопись, говорю тебе!, посмотри внимательно |
| Хасинто Гомес также прошел |
| Это было из Чино, чтобы искать его |
| К guaina его |
| Я уже собрал пачку и cunumí их |
| И моей маленькой девственнице, той, что из Итати |
| Я просил его с молитвами помочь нам |
| Чтобы выйти, вы должны пойти по инерции |
| вот так |
| Спешите я вам говорю! |
| Добавь мемби! |
| Название | Год |
|---|---|
| La Francisca Y El Ramón | 1986 |
| Cunumí Carrero | 1992 |
| Lo Que Pueden Los Indios | 1992 |
| Por el Río Volveré ft. Teresa Parodi | 1996 |
| Allá Por Las Tardes | 1992 |
| Para Ir Andando | 1985 |
| Te Debo Una Canción | 1992 |
| Sobreviviendo ft. Leon Gieco, Teresa Parodi | 2020 |
| Credo ft. Teresa Parodi, Luis Enrique Mejia Godoy | 2021 |
| Los Equilibristas | 1986 |
| Mi Tiempo Allá | 1986 |
| Gringo, No Te Calles Todavía | 1992 |