Перевод текста песни Apurate, José - Teresa Parodi

Apurate, José - Teresa Parodi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Apurate, José , исполнителя -Teresa Parodi
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:31.12.1992
Язык песни:Испанский
Apurate, José (оригинал)Apurate, José (перевод)
Así hablaba la Jacinta Так говорила Хасинта
En mi pueblo, yo la oí В моем городе я слышал это
Cuando las aguas llegaron Когда воды пришли
Y se tuvieron que ir и они должны были уйти
Mezclando buen castellano Смешивание хорошего испанского
Con algo de guaraní с гуарани
Esto fue lo que ella dijo Это было то, что она сказала
Yo lo voy a repetir я собираюсь повторить это
Apurate José que ya está viniendo Быстрее, Хосе, он уже идет
La creciente otra vez y no sé por qué Восстание снова, и я не знаю, почему
Esta vuelta las aguas me dan miedo Этот поворот воды пугает меня
Todo el bicherío la está anunciando Все ошибки объявляют об этом
Como nunca fue ¿hayé José? Как никогда не было, есть Хосе?
Ya junté los críos y el atadito en el terraplén Я уже собрал детей и узелок на набережной
Doña Pancha vino al amanecer Донья Панча пришла на рассвете
Y se fue con Frete para el batel И ушел с Фрете на батель
Se llevó unas calchas y algunos trastos Он взял немного кальча и немного барахла
En el carro cué В киевской машине
Ya pasó la Eulogia y Cambá Maciel Eulogia и Cambá Maciel закончились
Orillando el pueblo por el tapé Граница города через тапе
Apurá te digo que llega el río y no sé por qué Спешите, я говорю вам, что река идет, и я не знаю, почему
El silencio aturde asustandomé Тишина оглушает, пугает меня
Nunca fue tan triste el atardecer Закат никогда не был таким грустным
La virgencita que me perdone Маленькая дева, которая прощает меня
Pero hace mucho que Dios se olvida Но Бог давно забыл
De los isleños jheí chupe Островитяне jhei сосут
¡ay, como sufre la gente pobre! О, как страдают бедняки!
Calamidades manté le suelen pasar Бедствия, которые я продолжал случаться с ним
Al pueblo, ¿hayé José? Людям, Хосе есть?
Te acordas la otra vez, los que no pudieron Ты помнишь в другой раз тех, кто не смог
Alcanzar el camino, nadie más los vio Дотянувшись до дороги, их больше никто не видел
La evarista Luján, la de los Ríos Эвариста Лухан, одна из рек
Se qudó solita esperando al López Она осталась одна, ожидая Лопес
En el rancho allá y no se supo más На ранчо нет и больше ничего не было слышно
Cada Viernes Santo suelo rezarle Каждую Страстную пятницу я обычно молюсь ему
Al Rosario angá В Росарио Анга
Apurá te digo!, fijate bien Поторопись, говорю тебе!, посмотри внимательно
El Jacinto Gómez pasó también Хасинто Гомес также прошел
Fue de lo del Chino para buscarle Это было из Чино, чтобы искать его
A la güaina de él К guaina его
Ya junté el atado y los cunumí Я уже собрал пачку и cunumí их
Y a mi virgencita, la de Itatí И моей маленькой девственнице, той, что из Итати
Le pedí conrezos que nos ayude Я просил его с молитвами помочь нам
Para salir hay que ir costeando Чтобы выйти, вы должны пойти по инерции
El camino así вот так
Apurá te digo!Спешите я вам говорю!
Añá membí!Добавь мемби!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: