| Niin kiit allaan vieras maa
| Так что спасибо за чужую землю
|
| Hn ratsuaan kannustaa
| Он поощряет своего рыцаря
|
| On viel matkaa vuorten taa
| За горами еще даль
|
| Siell klaaninsa odottaa,
| Вот где его клан ждет,
|
| ja iso tuoppi kuohuvaa,
| и большая пинта шампанского,
|
| ei jljell virstaakaan
| не осталось и следа
|
| chorus:
| Припев:
|
| Vuorten taa, kotiinpalaajaa
| За горами, возвращаясь домой
|
| Odotetaan raskain sydmin ja sotureiden rukouksin
| Ожидание с тяжелым сердцем и молитвами о воинах
|
| Katoaa, tasangot takanaan
| Исчезает, равнины позади него
|
| Hn ei vilkaisekaan
| он даже не смотрит
|
| Kolme piv tullut matkallaan
| Три дня идут своим путем
|
| Siksi jnyt ei aikaa tuhlaamaan
| Поэтому нельзя терять время
|
| Vaikka uupuu ei tahdo luovuttaa
| Хоть и измученный не хочет сдаваться
|
| Hn tiett ettei odottaa,
| Он знает, что не ожидает
|
| klaaninsa en voisikaan,
| мой клан я не мог,
|
| ei jljell virstaakaan
| не осталось и следа
|
| chorus:
| Припев:
|
| Vuorten taa, kotiinpalaajaa
| За горами, возвращаясь домой
|
| Odotetaan raskain sydmin ja sotureiden rukouksin
| Ожидание с тяжелым сердцем и молитвами о воинах
|
| Katoaa, tasangot takanaan
| Исчезает, равнины позади него
|
| Hn ei vilkaisekaan
| он даже не смотрит
|
| Vuorten taa, kotiinpalaajaa
| За горами, возвращаясь домой
|
| Odotetaan raskain sydmin ja sotureiden rukouksin
| Ожидание с тяжелым сердцем и молитвами о воинах
|
| Katoaa, tasangot takanaan
| Исчезает, равнины позади него
|
| Hn ei vilkaisekaan
| он даже не смотрит
|
| Vuorten taa, kotiinpalaajaa
| За горами, возвращаясь домой
|
| Odotetaan raskain sydmin ja sotureiden rukouksin
| Ожидание с тяжелым сердцем и молитвами о воинах
|
| Katoaa, tasangot takanaan
| Исчезает, равнины позади него
|
| Hn ei vilkaisekaan
| он даже не смотрит
|
| Vuorten taa, kotiinpalaajaa
| За горами, возвращаясь домой
|
| Odotetaan raskain sydmin ja sotureiden rukouksin
| Ожидание с тяжелым сердцем и молитвами о воинах
|
| Katoaa, tasangot takanaan
| Исчезает, равнины позади него
|
| Hn ei vilkaisekaan
| он даже не смотрит
|
| Vuorten taa, kotiinpalaajaa
| За горами, возвращаясь домой
|
| Odotetaan raskain sydmin ja sotureiden rukouksin
| Ожидание с тяжелым сердцем и молитвами о воинах
|
| Katoaa, tasangot takanaan
| Исчезает, равнины позади него
|
| Hn ei vilkaisekaan | он даже не смотрит |