| Kohti pohjoista ratsastaa tuhat miestä tummanpuhuvaa,
| К северу едут тысячи людей с темным языком,
|
| liekit nuolevat haarniskaa painavaa!
| пламя лижет тяжелую броню!
|
| Sodan jumalat puolellaan, tuli kuoleman takanaan,
| Боги войны на их стороне, за смертью пришли,
|
| käyvät soturit uudestaan tappamaan!
| воины снова собираются убивать!
|
| Opastaa tietä ohut valo Kuun, terässydän jo tahtoo taisteluun,
| Направь путь к тонкому свету луны, стальное сердце уже хочет сражаться,
|
| miekka valmiina kaivattuun tappeluun.
| меч, готовый к столь необходимой битве.
|
| Halki maiseman roudan peittämän, valmiina menettämään elämän,
| Через заиндевевший пейзаж, готовый потерять жизнь,
|
| lumi ylittää jääkentän myrskyävän!
| снег пересекает ледяное поле бурное!
|
| Ja jälleen laskeutuu ylle maan,
| И снова спускается на землю,
|
| varjo teräksen puolustamaan,
| теневая сталь для защиты,
|
| voimaa ja kunniaa!
| сила и слава!
|
| Ja jälleen peittää loistollaan,
| И снова неясным своим великолепием,
|
| varjo teräksen luvatun maan!
| тень стали земли обетованной!
|
| Vihollinen verta vuotaa taas saa!
| Враг снова будет истекать кровью!
|
| «Jo hämärtyy taivaan ranta, huokaa hiljaa,
| «Берег небесный уж сумерек, вздыхает тихонько,
|
| kuullessaan kaukaisuudesta kantautuvan sotahuudon»
| услышать боевой клич издалека »
|
| Kauneus kuuluu aina kuolemaan, sankareina heidät haudataan,
| Красота всегда принадлежит смерти, их хоронят как героев,
|
| lippu kunnian mukaan lasketaan!
| билет в честь засчитан!
|
| Yllä laaksojen ukkostaa, iskevät tuhat salamaa!
| Над долинами гремит тысячей молний!
|
| Tuhat hahmoa tummaa ratsastaa!
| Тысяча персонажей для темной езды!
|
| Ja jälleen laskeutuu ylle maan,
| И снова спускается на землю,
|
| varjo teräksen puolustamaan,
| теневая сталь для защиты,
|
| voimaa ja kunniaa!
| сила и слава!
|
| Ja jälleen peittää loistollaan,
| И снова неясным своим великолепием,
|
| varjo teräksen luvatun maan!
| тень стали земли обетованной!
|
| Vihollinen verta vuotaa taas saa!
| Враг снова будет истекать кровью!
|
| (Solo)
| (Соло)
|
| Ja jälleen laskeutuu ylle maan,
| И снова спускается на землю,
|
| varjo teräksen puolustamaan,
| теневая сталь для защиты,
|
| voimaa ja kunniaa!
| сила и слава!
|
| Ja jälleen peittää loistollaan,
| И снова неясным своим великолепием,
|
| varjo teräksen luvatun maan!
| тень стали земли обетованной!
|
| Vihollinen verta vuotaa taas saa! | Враг снова будет истекать кровью! |