| If you say 'I love you', don’t matter when
| Если вы говорите: «Я люблю тебя», не имеет значения, когда
|
| Then I know he’s called you and I’m sure you’ll jump in again
| Тогда я знаю, что он звонил тебе, и я уверен, что ты снова прыгнешь
|
| Never gonna get better if I can’t say 'no' to your indiscretions —
| Никогда не поправлюсь, если я не смогу сказать "нет" твоим неосторожным действиям —
|
| Time I had one of my own
| Время, когда у меня был один из моих собственных
|
| (oh, oh)
| (ой ой)
|
| I know something you don’t know
| Я знаю кое-что, чего ты не знаешь
|
| (oh, oh)
| (ой ой)
|
| I have got to let you go
| Я должен отпустить тебя
|
| (oh, oh)
| (ой ой)
|
| I know something and it’s true
| Я кое-что знаю, и это правда
|
| I think I’m in love, baby —
| Я думаю, что влюблен, детка —
|
| Not. | Нет. |
| With. | С. |
| You
| Ты
|
| Bye bye baby
| Пока, детка
|
| (bye bye!)
| (пока-пока!)
|
| It’s too late for me to care anymore
| Мне уже слишком поздно заботиться
|
| Bye bye baby
| Пока, детка
|
| (bye bye!)
| (пока-пока!)
|
| It’s too late, yeah, and it’s so over
| Слишком поздно, да, и все кончено
|
| In the palm of your hand in the palm of your hand in the palm of your hand no
| На ладони на ладони На ладони нет
|
| more
| более
|
| In the palm of your hand no more, it’s all over
| В вашей ладони больше нет, все кончено
|
| In the palm of your hand in the palm of your hand in the palm of your hand no
| На ладони на ладони На ладони нет
|
| more
| более
|
| In the palm of your hand no more, it’s all over
| В вашей ладони больше нет, все кончено
|
| Tell me, what’s your secret?
| Скажи мне, в чем твой секрет?
|
| Don’t you mix this up
| Не путай это
|
| How to remember with the ever-changing face of love?
| Как помнить с вечно меняющимся лицом любви?
|
| Why don’t you show me? | Почему ты мне не показываешь? |
| How hard could it be?
| Как трудно это может быть?
|
| But it’s not that easy —
| Но это не так просто —
|
| Why’d you lie to me, me me?
| Почему ты солгал мне, мне, мне?
|
| (oh, oh)
| (ой ой)
|
| I know something you don’t know
| Я знаю кое-что, чего ты не знаешь
|
| (oh, oh)
| (ой ой)
|
| I have got to let you go
| Я должен отпустить тебя
|
| (oh, oh)
| (ой ой)
|
| I know something and it’s true
| Я кое-что знаю, и это правда
|
| I think I’m in love, baby —
| Я думаю, что влюблен, детка —
|
| Not. | Нет. |
| With. | С. |
| You
| Ты
|
| Bye bye baby
| Пока, детка
|
| (bye bye!)
| (пока-пока!)
|
| It’s too late for me to care anymore
| Мне уже слишком поздно заботиться
|
| Bye bye baby
| Пока, детка
|
| (bye bye!)
| (пока-пока!)
|
| It’s too late, yeah, and it’s so over
| Слишком поздно, да, и все кончено
|
| In the palm of your hand in the palm of your hand in the palm of your hand no
| На ладони на ладони На ладони нет
|
| more
| более
|
| In the palm of your hand no more, it’s all over
| В вашей ладони больше нет, все кончено
|
| In the palm of your hand in the palm of your hand in the palm of your hand no
| На ладони на ладони На ладони нет
|
| more
| более
|
| In the palm of your hand no more, it’s all over
| В вашей ладони больше нет, все кончено
|
| Are you ready? | Вы готовы? |
| 'Cause you need to know
| Потому что тебе нужно знать
|
| (no more)
| (больше не надо)
|
| I am ready, and it’s time to go…
| Я готов, и пора идти…
|
| (haa-ha)
| (ха-ха)
|
| Bye bye baby
| Пока, детка
|
| (bye bye!)
| (пока-пока!)
|
| It’s too late for me to care anymore
| Мне уже слишком поздно заботиться
|
| Bye bye baby
| Пока, детка
|
| (bye bye!)
| (пока-пока!)
|
| It’s too late, yeah, and it’s so over
| Слишком поздно, да, и все кончено
|
| Bye bye baby
| Пока, детка
|
| (bye bye!)
| (пока-пока!)
|
| It’s too late for me to care anymore
| Мне уже слишком поздно заботиться
|
| Bye bye baby
| Пока, детка
|
| (bye bye!)
| (пока-пока!)
|
| It’s all over, it’s all over now
| Все кончено, все кончено
|
| Bye bye baby
| Пока, детка
|
| (Gotta go, gotta go)
| (Должен идти, должен идти)
|
| Bye
| Пока
|
| Bye bye baby
| Пока, детка
|
| (Gotta go, gotta go)
| (Должен идти, должен идти)
|
| Bye! | Пока! |