| It was a tight toy night, streets so bright
| Это была напряженная ночь игрушек, улицы такие яркие
|
| The world was so thin between my bones and skin
| Мир был таким тонким между моими костями и кожей
|
| There stood another person who was a little surprised
| Там стоял еще один человек, который был немного удивлен
|
| To be face to face with a world so alive
| Быть лицом к лицу с таким живым миром
|
| How I fell (did you feel low?)
| Как я упал (вы чувствовали себя подавленным?)
|
| No (huh?)
| Нет (да?)
|
| I fell right into the arms of Venus de Milo
| Я упал прямо в объятия Венеры Милосской
|
| You know it’s all like some new kind of drug
| Вы знаете, что все это похоже на какой-то новый вид наркотиков
|
| My senses are sharp and my hands are like gloves
| Мои чувства остры, а руки подобны перчаткам.
|
| Broadway looked so medieval
| Бродвей выглядел таким средневековым
|
| It seemed to flap, like little pages
| Казалось, он хлопает, как маленькие страницы
|
| And I fell sideways laughing
| И я упал на бок от смеха
|
| With a friend from many stages
| С другом со многих стадий
|
| How we felt (did you feel low?)
| Как мы себя чувствовали (вам было плохо?)
|
| Not at all (huh???)
| Совсем нет (а???)
|
| I fell right into the arms of Venus de Milo
| Я упал прямо в объятия Венеры Милосской
|
| Suddenly, my eyes went so soft and shaky
| Внезапно мои глаза стали такими мягкими и дрожащими
|
| I knew there was pain, but pain is not aching
| Я знал, что была боль, но боль не ноет
|
| Then Richie, Richie said:
| Потом Ричи, Ричи сказал:
|
| «Hey man, let’s dress up like cops, think of what we could do!»
| «Эй, чувак, давай нарядимся копами, подумай, что мы могли бы сделать!»
|
| But something, something
| Но что-то, что-то
|
| It said, «You'd better not»
| Он сказал: «Лучше не надо»
|
| And I fell (did you feel low?)
| И я упал (ты чувствовал себя подавленным?)
|
| Nah (huh???)
| Нах (а???)
|
| I stood up, walked out of the arms of Venus de Milo | Я встал, вышел из объятий Венеры Милосской |