Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Guiding Light, исполнителя - Television. Песня из альбома Marquee Moon, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 23.06.1994
Лейбл звукозаписи: Elektra
Язык песни: Английский
Guiding Light(оригинал) | Свет покажет мне дорогу(перевод на русский) |
- | - |
Do I, do I? | Принадлежу ли я Ночи?.. |
Belong to the night? | Принадлежу ли я Ночи?.. |
Only only | Только... только... |
Only tonight. | Только сегодня... |
All the ladies stay inside. | Стемнеет, и дамы откажутся выйти во двор. |
Time may freeze, | Время замёрзнет. |
A world could cry. | Мир заплачет... |
All this night running loud | Всю ночь до утра |
I hear the whispers I hear the shouts. | До меня доносятся вздохи и вопли - |
And tho they never cry for help... | Но никто не придёт к ним на помощь... |
- | - |
Tell me who sends these infamous gifts. | О, кто шлёт им такие скверные дары? |
To make such a promise | Столько обещаний, |
And make such a slip. | Столько ошибок... |
Oh no | О, нет... |
Can't pull a trick | Невозможно перенести это. |
Never the rose | Но ведь на свете нет роз |
Without the prick | Без шипов? |
But tell me how do I say? | О чем я говорю?.. |
I woke up and it was yesterday. | Вчера я проснулся... |
Do I again face this night? | Застану ли я сегодняшнюю ночь? |
- | - |
Guiding light. Guiding light | Свет покажет мне дорогу... |
Guiding thru these nights. | Укажет путь сквозь ночь и мрак. |
- | - |
Darling darling | Милая! Милая!.. |
Do we part like the seas? | Не правда ли, в чем-то мы с тобой — словно моря, |
The roaring shell... | Стоны морской раковины... |
The drifting of the leaves... | Падающие листья... |
All intent | Что будет с нами? - |
Remains unknown. | Неизвестно... |
It's time to sit up up on the throne. | Пришло время наследнику взойти на трон. |
It's seen before but it's always new. | Мы давно знали об этом, и все же это новость для нас. |
So look close and see who's come thru. | Приблизься же и взгляни, кто идет к нам. |
Never again to face this night | Я никогда больше не застану эту ночь... |
- | - |
Guiding light, guiding light | Свет покажет мне дорогу... |
Guiding thru these nights. | Укажет путь сквозь ночь и мрак. |
- | - |
Guiding Light(оригинал) |
Do I, Do I? |
belong to the night? |
Only only |
Only tonight. |
All the ladies |
Stay inside. |
Time may freeze, |
A world could cry. |
All this night running loud |
I hear the whispers I hear the shouts. |
And tho they never cry for help… |
Tell me who sends these |
infamous gifts. |
To make such a promise |
and make such a slip. |
Oh no Can’t pull a trick |
Never the rose |
Without the prick |
But tell me how do I say? |
I woke up and it was yesterday. |
Do I again face this night? |
Guiding Light. |
Guiding Light |
Guiding thru these nights. |
Darling Darling |
Do we part like the seas? |
The roaring shell… |
The drifting of the leaves… |
All intent |
Remains unknown. |
It’s time to sit up Up on the throne. |
It’s seen before but it’s always new. |
So look close and see who’s come thru. |
Never again to face this night |
Guiding Light, Guiding Light |
Guiding thru these nights. |
(перевод) |
Я, я? |
принадлежат ночи? |
Только только |
Только сегодня. |
Все дамы |
Оставаться внутри. |
Время может застыть, |
Мир мог плакать. |
Всю эту ночь работает громко |
Я слышу шепот, слышу крики. |
И хотя они никогда не взывают о помощи… |
Скажи мне, кто отправляет эти |
позорные подарки. |
Чтобы дать такое обещание |
и сделать такую оговорку. |
О нет, не могу схитрить |
Никогда не роза |
Без укола |
Но скажи мне, как мне сказать? |
Я проснулся, и это было вчера. |
Я снова сталкиваюсь с этой ночью? |
Путеводный свет. |
Путеводный свет |
Проводя эти ночи. |
Дорогая, дорогая |
Мы расстаемся, как моря? |
Ревущая раковина… |
Дрейф листьев… |
Все намерения |
Остается неизвестным. |
Пришло время сесть на трон. |
Его видели раньше, но он всегда новый. |
Так что присмотритесь и посмотрите, кто пришел. |
Никогда больше не сталкиваться с этой ночью |
Путеводный свет, Путеводный свет |
Проводя эти ночи. |