Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Fire, исполнителя - Television. Песня из альбома Marquee Moon/Adventure/Live At The Waldorf [The Complete Elektra Recordings Plus Liner Notes], в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 07.11.2005
Лейбл звукозаписи: Elektra Entertainment
Язык песни: Английский
The Fire(оригинал) | Огонь(перевод на русский) |
Storms all that summer... We lived in the wind, | Бури все лето... Мы жили в ветрах, |
Out in some room in the wind. | Вырвавшись, были как ветер. |
Your hands they were folded, you knew no demands. | Твои руки повисли, пуста голова. |
My tongue, it clattered like tin. | Мой язык, он лязгает жестью. |
- | - |
My eyes repeat — they take my seat. | Глаза твердят — здесь нет меня. |
Your eyes they say you resigned from the heat. | В твоих я вижу — ты от жара увял. |
- | - |
We leaned in the cold, holding our breath, | На стуже согнувшись, затаив дух, |
Watching the corners turn corners. | Мы смотрим сквозь стёкол узоры. |
- | - |
Coins on the table, the cards in the air, | Деньги на столике, карты вразлёт, |
The face at the window kept smiling. | Лицу на окне — улыбаться. |
Storms all that winter... We stayed locked away. | Бури всю зиму... А нам вход закрыт. |
Waiting. Watching. Falling. | Нам ждать. И смотреть. Опускаться. |
- | - |
End of the street. Horizon retreats. | Здесь кончается путь. Но далёка заря. |
You ran with it. I wish I could. Sleep | Ты гнался за ней. Догонял. Только зря |
Is not sleep. My eyes repeat. | Я не спал. Глаза твердят. |
You take the voltage that watches you weep. | Мы были хрупче, чем мнили себя. |
- | - |
You caught the voice. | Ты слышал крик. |
I listen close. | Он тут же стих. |
All I heard was the echoes. | Все, что поймал я — лишь эхо. |
- | - |
Praise emptiness. Her rose-colored dress. | Хвала пустоте! Роз цвета фате, |
Her circling motions. Praise emptiness. | Её плавным движеньям. Хвала пустоте... |
Everything scattered, nothing was missed. | Все стало пылью, не скрылось ничто. |
We took our house in the fire. | Мы дом наш сожженью предали. |
The Fire(оригинал) |
Storms all that summer |
We lived in the wind |
Out in some room in the wind |
Your hands, they were folded |
You knew no demands |
My tongue, it clattered like tin |
My eyes repeat |
They take my seat |
Your eyes, they say you resigned from the heat |
We leaned in the cold |
Holding our breath |
Watching the corners turn corners |
Coins on the table |
The cards in the air |
The face at the window kept smiling |
Storms all that winter |
We stayed locked away |
Waiting, watching, falling |
End of the street |
Horizons retreat |
You, you ran with it |
I wish I could |
Sleep is not sleep |
My eyes repeat |
You take the voltage |
That watches you weep |
You caught the voice |
I listen close |
All that I heard was the echoes |
Praise emptiness |
Her rose-colored dress |
Her circling motions |
Praise emptiness |
Everything scattered |
Nothing was missed |
We took our house in the fire |
огонь(перевод) |
Бури все это лето |
Мы жили на ветру |
В какой-то комнате на ветру |
Твои руки, они были сложены |
Вы не знали требований |
Мой язык звенел, как олово |
Мои глаза повторяют |
Они занимают мое место |
Твои глаза, говорят, ты сдался от жары |
Мы опирались на холод |
Затаив дыхание |
Наблюдая, как углы поворачивают углы |
Монеты на столе |
Карты в воздухе |
Лицо у окна продолжало улыбаться |
Штормы всю зиму |
Мы остались взаперти |
Ожидание, наблюдение, падение |
Конец улицы |
Горизонты отступают |
Ты, ты побежал с ним |
Если бы я мог |
Сон не сон |
Мои глаза повторяют |
Вы берете напряжение |
Который смотрит, как ты плачешь |
Вы поймали голос |
я слушаю внимательно |
Все, что я слышал, было эхом |
Хвалите пустоту |
Ее розовое платье |
Ее круговые движения |
Хвалите пустоту |
Все разбросано |
Ничего не было упущено |
Мы взяли наш дом в огонь |