| Did he catch my eye
| Он поймал мой взгляд
|
| Well, is the sun up in the sky
| Что ж, солнце в небе
|
| And ain’t I a woman-say yes I am He made me shake it, he made me break it When I didn’t wanna break it, he’s
| И разве я не женщина, скажи да, я есть Он заставил меня встряхнуть его, он заставил меня сломать его Когда я не хотел сломать его, он
|
| a playboy
| плейбой
|
| Pinstripe suits and a rap that
| Костюмы в тонкую полоску и рэп, который
|
| wouldn’t quit
| не бросил бы
|
| Carte Blanche attitude-say baby
| Карт-бланш отношение-скажи, детка
|
| this is it Too raw, come to Z Casbah
| это слишком сыро, иди в Z Casbah
|
| And he isn’t even French, he’s just
| И он даже не француз, он просто
|
| a playboy
| плейбой
|
| So fine, you know the kind
| Так хорошо, вы знаете вид
|
| «Makes me wanna holler, hey I’m
| «Заставляет меня хотеть кричать, эй, я
|
| throwin’up both of my hands»
| подбрасываю обе руки»
|
| Understand me when I say yeah
| Пойми меня, когда я говорю да
|
| I’m gonna shake it to the one I love the best-playboy
| Я собираюсь встряхнуть его тому, кого я люблю, лучшему плейбою
|
| I’m gonna break it-break it to the
| Я собираюсь сломать его, сломать его
|
| east and west
| Восток и Запад
|
| Serious Love
| Серьезная любовь
|
| When he loves me yeah
| Когда он любит меня, да
|
| Oh I love my playboy, got to let
| О, я люблю своего плейбоя, должен позволить
|
| him in Ooo he’s gotten under,
| его в Ооо он попал под,
|
| underneath my skin
| под моей кожей
|
| Did he blow my mind-well is there
| Он взорвал мой разум?
|
| rhythm in the time
| ритм во времени
|
| And ain’t he-a-clockin'-say yes
| И разве он не говорит "да"
|
| he is He made me shake it, he made me break it When I didn’t want to break it, he’s
| он заставил меня встряхнуть его, он заставил меня сломать его, когда я не хотел сломать его, он
|
| a playboy
| плейбой
|
| Raw silk shirts and a New York
| Рубашки из сырого шелка и Нью-Йорк
|
| leather look
| вид кожи
|
| Oh and did I mention that he wrote the book
| О и я упоминал, что он написал книгу
|
| Too cold or was it too bold
| Слишком холодно или слишком смело
|
| When he talked about his
| Когда он рассказал о своем
|
| etchings, he’s a playboy
| офорты, он плейбой
|
| So smooth, you know the moves
| Так гладко, вы знаете движения
|
| Makes ya wanna holler, hey I’m
| Заставляет тебя хотеть кричать, эй, я
|
| throwin’up both of my hands
| подбрасываю обе руки
|
| Understand me when I say yeah
| Пойми меня, когда я говорю да
|
| I’m gonna shake it to the one I Love the best-playboy
| Я собираюсь встряхнуть его тому, кого я люблю, лучшему плейбою
|
| I’m gonna break it-break it to the
| Я собираюсь сломать его, сломать его
|
| east and west
| Восток и Запад
|
| You know I love it baby
| Ты знаешь, я люблю это, детка
|
| I’m gonna shake it to the one I love the best-playboy
| Я собираюсь встряхнуть его тому, кого я люблю, лучшему плейбою
|
| I’m gonna break it-break it to the
| Я собираюсь сломать его, сломать его
|
| east and west
| Восток и Запад
|
| Serious love, when he loves me yeah
| Серьезная любовь, когда он любит меня, да
|
| Oh, I love my playboy, got to let
| О, я люблю своего плейбоя, должен позволить
|
| him in (guys: come get it girl)
| его в (ребята: давай, девочка)
|
| Got to get him under, underneath
| Должен получить его под, под
|
| my skin
| моя кожа
|
| I’m gonna shake it and i’m gonna
| Я собираюсь встряхнуть его, и я собираюсь
|
| give him all of my love
| подарить ему всю мою любовь
|
| I’m gonna shake and I’m gonna
| Я буду трястись, и я собираюсь
|
| give him all of my love
| подарить ему всю мою любовь
|
| Serious love when he loves me,
| Серьезная любовь, когда он любит меня,
|
| when he loves me Is that enough love (guys: yace)
| когда он любит меня, достаточно ли любви (ребята: yace)
|
| Is that enough love (guys: come get it girl)
| Достаточно ли любви (ребята: давай, девочка)
|
| Oh I love my playboy
| О, я люблю своего плейбоя
|
| Got to let him in Got to get him under, underneath
| Должен впустить его, должен получить его под, под
|
| my skin
| моя кожа
|
| Oh baby, I’m gonna shake it | О, детка, я встряхну его |