О, о, о, о, о, о, о, о, о…
|
О, о, о, о, о, о, о, о, о…
|
Ты говоришь, что мои поцелуи на вкус как волшебство; |
(Ну, стоп!)
|
Это должна быть классическая линия…
|
Пожалуйста, не надо больше менять preto-o теперь, когда я влюблен, детка
|
Потому что это действительно поразило бы меня…
|
Я вытащу кролика из шляпы или перейду дорогу черной кошке, чтобы найти тебя
|
И, дорогая, тебе лучше всего поверить, что у меня нет ничего в рукаве, кроме любви...
|
(Это должно быть волшебство, должно быть волшебство, должно быть волшебство!)
|
Это должно быть волшебство… (Это должно быть волшебство…)
|
Должно быть, это волшебство... (Должно быть, волшебство...) Я попал под твои чары, детка...
|
Это должно быть волшебство… (Это должно быть волшебство…)
|
О, детка, это должно быть волшебство... (Это должно быть волшебство...)
|
О, ты заставил меня наклониться, как автомат для игры в пинбол;
|
Продолжай работать, любовь моя, такое волшебное чувство...
|
Ты заставил меня наклониться, как автомат для игры в пинбол
|
И я люблю это, люблю это, люблю это...
|
(Наклони меня.)
|
Это должно быть волшебство, детка! |
Потому что это так хорошо!
|
Это должно быть волшебство, детка! |
Потому что это так хорошо!
|
(О, о, о, о, о, о, о, о, о…)
|
Это должно быть волшебство, детка! |
Потому что это так хорошо!
|
(О, о, о, о, о, о, о, о, о…)
|
Это должно быть волшебство, детка! |
Потому что это так хорошо!
|
Вы говорите, вы знаете, что я получил зелье; |
(Ну, стоп!)
|
Нет, детка, не останавливайся, не смей... (Не останавливайся, детка,
|
не смей...)
|
Аладдин, Гудини и Мерлин, волшебник
|
Для вас они никогда не могли сравниться ...
|
Я не вижу длинного черного развевающегося плаща, но все же я не могу сбежать от этих двух глаз
|
(Когда я смотрю в твои глаза...)
|
И нам не нужен хрустальный шар, потому что мы все сказали в любви…
|
(Это должно быть волшебство, должно быть волшебство, должно быть волшебство!)
|
Это должно быть волшебство… (Это должно быть волшебство…)
|
Должно быть, это волшебство... (Должно быть, волшебство...) Я попал под твои чары, детка...
|
Это должно быть волшебство… (Это должно быть волшебство…)
|
О, детка, это должно быть волшебство... (Это должно быть волшебство...)
|
О, ты заставил меня наклониться, как автомат для игры в пинбол;
|
Продолжай работать, любовь моя, такое волшебное чувство...
|
Ты заставил меня наклониться, как автомат для игры в пинбол
|
И я люблю это, люблю это, люблю это...
|
Я не могу насытиться этим, этим, нет, нет, нет, эй!
|
Это должно быть волшебство… (Это должно быть волшебство…)
|
Должно быть, это волшебство... (Должно быть, волшебство...) Я попал под твои чары, детка...
|
Это должно быть волшебство… (Это должно быть волшебство…)
|
О, детка, это должно быть волшебство... (Это должно быть волшебство...) Наша удача,
|
Я могу сказать, детка…
|
Должно быть, это волшебство, потому что мне так хорошо;
|
Это должно быть волшебство, заставило меня полюбить, заставило полюбить тебя...
|
Должно быть, это волшебство, потому что мне так хорошо;
|
Это должно быть волшебство, заставило меня полюбить, заставило полюбить тебя...
|
Тина отправилась в страну чудес, сюжет становится все запутаннее! |
(О, волшебство…)
|
Познакомилась с королем панк-фанка, и он научил ее всем трюкам!
|
Она чувствует жар, в ее ногах волшебство;
|
Теперь она в восторге, всегда двигается в фанковом ритме!
|
Под твоим заклинанием — о, это должно быть волшебство;
|
Под твоим заклинанием — Что это? |
Что это такое?
|
Под твоим заклинанием — о, это должно быть волшебство;
|
Что это такое? |
Что это такое? |
Что это такое? |
Что это такое?
|
Должно быть, это волшебство, потому что мне так хорошо;
|
Должно быть, это волшебство — Я попал под твои чары, детка…
|
Должно быть, это волшебство, потому что мне так хорошо;
|
Должно быть, это волшебство — я могу сказать, что нам повезло, детка…
|
Должно быть, это волшебство — мы вознесемся на вершину!
|
Это должно быть волшебство — не позволяйте волшебству остановиться!
|
Должно быть, это волшебство — Заставило меня полюбить, заставило полюбить тебя…
|
(Заставил меня полюбить, заставил меня полюбить тебя...) Заставил меня полюбить, заставил меня полюбить тебя...
|
Должно быть, это волшебство, потому что мне так хорошо;
|
Должно быть, это волшебство — Я попал под твои чары, детка…
|
Должно быть, это волшебство, потому что мне так хорошо;
|
Это должно быть волшебство — Искушения, пойте!
|
О, о, о, о, о, о, о, о, о ... (Это должно быть волшебство!)
|
О, о, о, о, о, о, о, о, о ... (Это должно быть волшебство!)
|
(О, о, о, о, о, о, о, о, о…)
|
Бэби, должно быть, волшебник, потому что у него точно есть волшебное прикосновение…
|
(О, о, о, о, о, о, о, о, о...) Это должно быть волшебство!
|
(О, о, о, о, о, о, о, о, о…)
|
Мой ребенок, должно быть, волшебник, потому что у него точно есть волшебное прикосновение… |