| Good evening
| Добрый вечер
|
| This W-H-E-V-N
| Это W-H-E-V-N
|
| My co-letters on the Love Program
| Мои соавторы по программе любви
|
| Broadcasting to you from a heavenless station
| Вещаю вам с небесной станции
|
| I’mma make it hot, yes
| Я сделаю это горячим, да
|
| It’s a sexy situation
| Это сексуальная ситуация
|
| I’m dropping lyrics on you, lover
| Я бросаю тебе лирику, любовник
|
| Underneath the covers
| Под одеялом
|
| And what better way than to prologue the passion?
| И что может быть лучше, чем пролог страсти?
|
| Baby it’s the foreplay, make you mine for the asking
| Детка, это прелюдия, заставь тебя просить
|
| I’m giving 360 degrees of the Lady T smoothe
| Я даю 360 градусов Леди Т сглаживание
|
| Tentalatting black ivory keys
| Клавиши Tentalatting из черной слоновой кости
|
| Like JB, ain’t that a groove?
| Как JB, разве это не кайф?
|
| Legendary Players
| Легендарные игроки
|
| Got you loving me madly
| Ты безумно меня любишь
|
| As I’m walking out the door
| Когда я выхожу за дверь
|
| You wanna meet my daddy
| Ты хочешь встретиться с моим папой
|
| Curled up in a corner
| Свернувшись калачиком в углу
|
| Sucking your thumb
| Сосание большого пальца
|
| I’m giving you The Long Play
| Я даю вам долгую игру
|
| Turning you on
| Включение вас
|
| And uh
| И э
|
| Pillow from my lips like honey
| Подушка из моих губ, как мед
|
| Got you listening to me faithfully
| Ты слушаешь меня преданно
|
| Do my fannies just like easy money
| Делайте мои фанни так же, как легкие деньги
|
| Just like liquid cash, baby
| Так же, как жидкие деньги, детка
|
| I’ve been setting up shop, got you all in
| Я настраивал магазин, вы все в нем
|
| Spilling like a drop top Benz and
| Разлив, как 'Бенц с откидным верхом, и
|
| Sexy jompy, blazin to the max
| Сексуальная прыгучесть, блейзин до максимума
|
| We’re kissing racks like a cardiac
| Мы целуем стойки, как сердечный
|
| (Give me the long play)
| (Дайте мне долгую игру)
|
| Drop it on me baby, that’s my song
| Бросьте это на меня, детка, это моя песня
|
| (Give me the long play)
| (Дайте мне долгую игру)
|
| Put me on repeat and I go on mm mm
| Поставь меня на повтор, и я продолжаю мм мм
|
| (Give me the long play)
| (Дайте мне долгую игру)
|
| Dial it in and we can go all night
| Наберите его, и мы можем идти всю ночь
|
| (Give me the long play)
| (Дайте мне долгую игру)
|
| We won’t stop until the morning light
| Мы не остановимся до утреннего света
|
| Turn the radio up and dig my flavor
| Включи радио и вникни в мой вкус
|
| It’s going down like a quiet storm
| Он идет вниз, как тихий шторм
|
| I know your sweet spot and I can’t even fade you anymore
| Я знаю твое любимое место, и я больше не могу тебя затмить
|
| You’ve been digging my cells like fine wine
| Ты копал мои клетки, как прекрасное вино
|
| Cruising all up and down my close line
| Круиз вверх и вниз по моей близкой линии
|
| All your treasures I’m about to explore
| Все твои сокровища, которые я собираюсь исследовать
|
| Mon Cherie, some wild amour
| Mon Cherie, какая-то дикая любовь
|
| Darling
| Милый
|
| Just for me and my baby
| Только для меня и моего ребенка
|
| 'Cause it seems like a mighty long time and my love’s coming down
| Потому что это кажется очень долгим, и моя любовь сходит
|
| May I introduce you to my little friend?
| Могу я познакомить вас с моим маленьким другом?
|
| She’s my secret weapon and
| Она мое секретное оружие и
|
| Hear me talkin baby, what I say?
| Услышь, как я говорю, детка, что я говорю?
|
| I’m bout to put you on the long play
| Я собираюсь поставить вас на долгую игру
|
| The long play, the long play
| Долгая игра, долгая игра
|
| Uh daddy
| О, папа
|
| (give it to me daddy)
| (дай это мне, папа)
|
| Things you do and I’m next to you
| Что ты делаешь, и я рядом с тобой
|
| (on the long play)
| (о долгой игре)
|
| On the long play
| О длинной игре
|
| (Give me the long play)
| (Дайте мне долгую игру)
|
| 'Cause we gon make it last forever
| Потому что мы собираемся сделать так, чтобы это длилось вечно
|
| Don’t wanna wait no more, just open up the door
| Не хочу больше ждать, просто открой дверь
|
| And give me the long, give me the long, give me the long play
| И дай мне долгую, дай мне долгую, дай мне долгую игру
|
| Darling
| Милый
|
| Just for me and my baby
| Только для меня и моего ребенка
|
| 'Cause it seems like a mighty long time and my love’s coming down
| Потому что это кажется очень долгим, и моя любовь сходит
|
| May I introduce you to my little friend?
| Могу я познакомить вас с моим маленьким другом?
|
| She’s my secret weapon and
| Она мое секретное оружие и
|
| Hear me talkin baby, what I say?
| Услышь, как я говорю, детка, что я говорю?
|
| I’m bout to put you on the long play
| Я собираюсь поставить вас на долгую игру
|
| The long play, the long play
| Долгая игра, долгая игра
|
| (Give me the long play)
| (Дайте мне долгую игру)
|
| Drop it on me baby, that’s my song
| Бросьте это на меня, детка, это моя песня
|
| (Give me the long play)
| (Дайте мне долгую игру)
|
| Put me on repeat and I go on
| Поставь меня на повтор, и я продолжаю
|
| (Give me the long play)
| (Дайте мне долгую игру)
|
| 'Cause we gon make it last forever
| Потому что мы собираемся сделать так, чтобы это длилось вечно
|
| Don’t wanna wait no more, just open up the door
| Не хочу больше ждать, просто открой дверь
|
| And give me the long play | И дай мне долгую игру |