| Tee, what’s happening homie?
| Ти, что происходит, братан?
|
| Oh it’s on
| О, это включено
|
| Its yo time my nigga
| Пришло время, мой ниггер
|
| See this a fucked up game right here my nigga like
| Смотри, эта испорченная игра прямо здесь, мой ниггер, как
|
| They ain’t kicking this shit how we kicking this shit man
| Они не пинают это дерьмо, как мы пинаем этого дерьма
|
| You talking for the people, you talking for us nigga
| Ты говоришь для людей, ты говоришь для нас, ниггер.
|
| I understand yo struggle nigga, cause yo struggles just like mine
| Я понимаю, что ты борешься, ниггер, потому что ты борешься так же, как и мой
|
| I wanna see you on top nigga, all the way on top nigga
| Я хочу видеть тебя на вершине ниггер, полностью на вершине ниггер
|
| (ChopsquadDJ on the beat so its a bang)
| (ChopsquadDJ в такт, так что это круто)
|
| See I know a whole lot about a little bit
| Видишь ли, я много знаю о немногом
|
| Ain’t bout to get me big mad about some lil shit
| Не собираюсь злить меня из-за какого-то дерьма
|
| I came from white squares, scorpions in the middle bitch
| Я пришел из белых квадратов, скорпионы в середине сука
|
| White drop top horses in the middle bitch
| Белые лошади с откидным верхом в средней суке
|
| See fuck pussy niggas they been in some luxury
| Смотрите, трахните киску нигеров, они были в какой-то роскоши
|
| No more nightmares or DEA custody
| Больше никаких ночных кошмаров или опеки DEA
|
| Throw them handcuffs on me, drag me out my bed
| Наденьте на меня наручники, вытащите меня из моей постели
|
| Nigga playing with my paper I’ma give him lead
| Ниггер играет с моей бумагой, я дам ему лидерство
|
| You ever catch a nigga with it, bitch I’m going fed
| Ты когда-нибудь поймаешь ниггера, сука, я буду сыт
|
| 22 summers straight, bitch I’m getting bread
| 22 лета подряд, сука, я получаю хлеб
|
| Bottom of the pyrex, spread it like some butter
| Нижняя часть пирекса, размажьте его, как масло
|
| 28, I made twins, now he got a brother
| 28, я родила близнецов, теперь у него есть брат
|
| Do it for my mother, my lil sister do
| Сделай это для моей матери, моя маленькая сестра
|
| My nephews and my niece, without me, what they gon' do?
| Мои племянники и племянница, без меня, что они будут делать?
|
| Rest in peace to Mad Lou, she ain’t see me shine
| Покойся с миром, Безумная Лу, она не видит, как я сияю
|
| This a pressure bust pipes, well it made a diamond
| Это трубы с разрывом давления, ну, это сделало алмаз
|
| New diamond in the AP, perfect timing
| Новый бриллиант в AP, идеальное время
|
| Really came from the bottom, yeah I must remind em'
| Действительно пришел со дна, да, я должен напомнить им
|
| Big flakes in the bricks, yeah I’m tryna blind em'
| Большие хлопья в кирпичах, да, я пытаюсь их ослепить
|
| Where the billion dollars at? | Где миллиард долларов? |
| Shit I’m tryna find it
| Черт, я пытаюсь найти это
|
| Was a hood nigga, now I’m a good nigga
| Был ниггер из капюшона, теперь я хороший ниггер
|
| When I walk up in the bank, they say he good nigga
| Когда я захожу в банк, они говорят, что он хороший ниггер
|
| Can’t figure me out, misunderstood nigga
| Не могу понять меня, неправильно понятый ниггер
|
| I made a mill on Madden Ave, thats on the hood nigga
| Я сделал мельницу на Мэдден-авеню, это ниггер с капюшоном
|
| Time (it's your time)
| Время (это ваше время)
|
| Nigga, it’s your time (know it’s your time)
| Ниггер, пришло твое время (знай, что пришло твое время)
|
| Waste it, you can’t get it back
| Отбросьте это, вы не можете вернуть это
|
| My nigga it’s your time (what you gon do with that?)
| Мой ниггер, пришло твое время (что ты собираешься с этим делать?)
|
| You can’t waste no time (you can’t get it back)
| Вы не можете терять время (вы не можете вернуть его)
|
| You can’t waste no time
| Вы не можете терять время
|
| You can’t waste no time
| Вы не можете терять время
|
| All them bags, I saw everybody else get it (never had it)
| Все эти сумки, я видел, как все получили это (никогда не было)
|
| Hood trophies, I saw everybody else with it
| Худ трофеи, я видел всех остальных с ним
|
| When I finally got my shine, niggas felt it (oh they felt it)
| Когда я, наконец, обрел свой блеск, ниггеры это почувствовали (о, они это почувствовали)
|
| Got yo bitch in the Benz, pussy melt (pussy drip)
| Получил свою суку в Benz, киска тает (киска капает)
|
| Hold up, spread that money out, we can’t be selfish (let's get to it)
| Подожди, раздай эти деньги, мы не можем быть эгоистичными (давайте приступим)
|
| Playing like spades, get a nigga and his partner dealt with
| Играйте как пики, разберитесь с ниггером и его партнером
|
| They said we only fucked up once, Tee left us on stuck (left us hanging)
| Они сказали, что мы облажались только один раз, Ти оставил нас в тупике (оставил нас в подвешенном состоянии)
|
| How many chances niggas want?
| Сколько шансов ниггеры хотят?
|
| You niggas grown as fuck (god damn)
| Вы, ниггеры, чертовски выросли (черт возьми)
|
| We gon' be forever straight with god, we gon' forever live
| Мы будем вечно честны с богом, мы будем жить вечно
|
| Niggas had what I had, but I did shit they never did
| У нигеров было то же, что и у меня, но я делал дерьмо, которого они никогда не делали.
|
| White on white AP gon' make that bitch fuck, while she celibate
| Белое на белом AP заставит эту суку трахаться, пока она хранит целомудрие
|
| Draco will go through an elephant and kill whatever’s hit
| Драко пройдет сквозь слона и убьет любого, кто попал под удар
|
| Niggas that was up ain’t come around the hood (they was out the way)
| Ниггеры, которые встали, не вышли из-под капота (они были в стороне)
|
| Got rich young, retire early, got your timing good (thank you lord)
| Разбогател молодым, рано ушел на пенсию, хорошо рассчитал время (спасибо, Господи)
|
| Older niggas told me get it and stay out the hood (what)
| Ниггеры постарше сказали мне, возьми это и держись подальше от капота (что)
|
| But I chose to motivate the streets and push Bentleys around the hood
| Но я решил мотивировать улицы и толкать Bentley вокруг капота.
|
| Time (it's your time)
| Время (это ваше время)
|
| Nigga, it’s your time (know it’s your time)
| Ниггер, пришло твое время (знай, что пришло твое время)
|
| Waste it, you can’t get it back
| Отбросьте это, вы не можете вернуть это
|
| My nigga it’s your time (what you gon do with that?)
| Мой ниггер, пришло твое время (что ты собираешься с этим делать?)
|
| You can’t waste no time (you can’t get it back)
| Вы не можете терять время (вы не можете вернуть его)
|
| You can’t waste no time
| Вы не можете терять время
|
| You can’t waste no time | Вы не можете терять время |