| The weight is spoilin' my lungs
| Вес портит мои легкие
|
| It’s like the bloodline is royal
| Как будто родословная королевская
|
| Kingpin shit, yeah, the whole team’s loyal
| Кингпинское дерьмо, да, вся команда верна
|
| I switched up vans, when the bags hit the soil
| Я переключил фургоны, когда сумки упали на землю
|
| My chest hurt, Gary with the (Oh, boy)
| У меня болит грудь, Гэри с (О, мальчик)
|
| I fell asleep and woke up to another play
| Я заснул и проснулся от другой пьесы
|
| I had to win, I been eatin' anyway
| Я должен был победить, я все равно ел
|
| Fuck a chain, I start a trust for all my friends' kids
| К черту цепочку, я открываю траст для детей всех моих друзей
|
| Celebratin', I’m knowin' this can end quick
| Праздную, я знаю, что это может закончиться быстро
|
| Check the résumé, I never play
| Проверьте резюме, я никогда не играю
|
| Watch it all accelerate
| Смотрите, как все ускоряется
|
| Accept it, I’ma set the rates
| Примите это, я установлю ставки
|
| You know me, I need C.O.D
| Ты знаешь меня, мне нужен ХПК
|
| I got on sellin' cheap OG’s
| Я начал продавать дешевые OG
|
| It’s hard to be lowkey
| Трудно быть сдержанным
|
| My vision blurry from the psychedelics
| Мое зрение размыто от психоделиков
|
| Another story, I know my rivals felt it
| Другая история, я знаю, что мои соперники это почувствовали
|
| Pre-sell everything, you have to try and sell it
| Предварительно продайте все, вы должны попытаться продать это
|
| I’on have to market share, I’m gettin' kinda selfish, yeah
| Мне нужно долю рынка, я становлюсь эгоистичным, да
|
| In Melrose, did a quarter ticket
| В Мелроуз сделал квартальный билет
|
| My brother Alex brought a bag when he came to visit
| Мой брат Алекс принес сумку, когда пришел в гости
|
| I’m in my zone, God bless the vision
| Я в своей зоне, благослови Бог видение
|
| Twenty-four-seven, nah, there ain’t no intermissions
| Двадцать четыре семь, нет, антрактов нет
|
| Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
| Убей их всех, медленно (убийство, убийство)
|
| I had to murder the game (Kill, kill, kill)
| Мне пришлось убить игру (Убить, убить, убить)
|
| Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
| Убей их всех, медленно (убийство, убийство)
|
| I had to murder the game (Die, die, die)
| Мне пришлось убить игру (умереть, умереть, умереть)
|
| Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
| Убей их всех, медленно (убийство, убийство)
|
| I had to murder the game (Kill, kill, kill)
| Мне пришлось убить игру (Убить, убить, убить)
|
| Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
| Убей их всех, медленно (убийство, убийство)
|
| I had to murder the game
| Мне пришлось убить игру
|
| I came home with 28 cents, now I’m multi platinum
| Я пришел домой с 28 центами, теперь я мультиплатиновый
|
| They want me back in, boy, I bought a Bentaga with the backend
| Они хотят, чтобы я вернулся, мальчик, я купил Бентагу с бэкэндом
|
| But way before that, way before rap, I was somewhere with a strap
| Но задолго до этого, задолго до рэпа, я был где-то со страпоном
|
| I ain’t even see this shit comin', this was God’s doin', that’s a fact
| Я даже не вижу, как это дерьмо грядет, это было делом рук Бога, это факт
|
| I thought I was gon' come home, link up with bro, get the bag
| Я думал, что пойду домой, свяжусь с братаном, возьму сумку
|
| I’ma try to rap, then my first song got a plaque
| Я попытаюсь читать рэп, тогда моя первая песня получит табличку
|
| Then my first show hit capacity and these niggas got the audacity
| Затем мое первое шоу стало хитом, и эти ниггеры набрались смелости
|
| To be askin' me, when I ain’t had shit to hand 'em, they laughed at me
| Спрашивать меня, когда у меня не было дерьма, чтобы передать их, они смеялись надо мной
|
| Now money, commas, make up for my lack of
| Теперь деньги, запятые, компенсируйте мою нехватку
|
| You ain’t where you wanna be 'cause you be half-steppin'
| Ты не там, где хочешь быть, потому что ты наполовину
|
| Niggas hate to meet they fate, man, that’s just said, ain’t it?
| Ниггеры ненавидят встречаться со своей судьбой, чувак, это только что сказано, не так ли?
|
| Meanwhile I’m wit' yo' ho, this lil' bitch bad, ain’t she?
| Тем временем я остроумие йо-хо, эта маленькая сучка плохая, не так ли?
|
| I’m just sick I had some people die before they saw this shit
| Я просто болен, некоторые люди умерли, прежде чем увидели это дерьмо
|
| They ask me how much I wanna make, I told 'em «All that shit»
| Они спрашивают меня, сколько я хочу заработать, я сказал им: «Все это дерьмо»
|
| I learned you don’t finish with the people that you started with
| Я узнал, что ты не заканчиваешь с людьми, с которыми начал
|
| It’s bittersweet (It's bittersweet), but R.I.P, ayy
| Это горько (горько), но R.I.P, да
|
| Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
| Убей их всех, медленно (убийство, убийство)
|
| I had to murder the game (Kill, kill, kill)
| Мне пришлось убить игру (Убить, убить, убить)
|
| Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
| Убей их всех, медленно (убийство, убийство)
|
| I had to murder the game (Die, die, die)
| Мне пришлось убить игру (умереть, умереть, умереть)
|
| Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
| Убей их всех, медленно (убийство, убийство)
|
| I had to murder the game (Kill, kill, kill)
| Мне пришлось убить игру (Убить, убить, убить)
|
| Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
| Убей их всех, медленно (убийство, убийство)
|
| I had to murder the game (Die, die, die)
| Мне пришлось убить игру (умереть, умереть, умереть)
|
| (Die, die, die)
| (Умри умри умри)
|
| (Die, die, die)
| (Умри умри умри)
|
| Kill 'em all slowly | Убей их всех медленно |