| I’ve never been amused by
| меня никогда не забавляло
|
| Somehow I’m confused I don’t know why
| Как-то я смущен, я не знаю, почему
|
| Girl, you make me wanna move
| Девочка, ты заставляешь меня двигаться
|
| Yes you do
| Да, ты делаешь
|
| Is it the rhythm or your groove, girl?
| Это ритм или твой грув, девочка?
|
| That makes me wanna move into your arms
| Это заставляет меня хотеть переместиться в твои объятия
|
| What’s come over me?
| Что на меня нашло?
|
| I think I’m gonna need help
| Я думаю, мне понадобится помощь
|
| 'Cause I never felt like dancing (help)
| Потому что мне никогда не хотелось танцевать (помогите)
|
| I never felt like dancing (in your arms)
| Мне никогда не хотелось танцевать (в твоих руках)
|
| Ooh, I never felt this way before
| О, я никогда раньше этого не чувствовал
|
| Oh no
| О, нет
|
| I don’t know what’s got me going
| Я не знаю, что меня заводит
|
| My body keeps on moving next to you
| Мое тело продолжает двигаться рядом с тобой
|
| Girl, that’s where I wanna be, ooh yeah
| Девочка, вот где я хочу быть, о да
|
| Am I walking in my sleep, girl?
| Я иду во сне, девочка?
|
| But did you feel the same beat down in your soul?
| Но чувствовали ли вы такое же биение в своей душе?
|
| Girl, I’d like to know, would you tell me?
| Девушка, я хотел бы знать, не могли бы вы сказать мне?
|
| Now tell me (please tell me)
| Теперь скажи мне (пожалуйста, скажи мне)
|
| Girl, won’t you give me a clue? | Девушка, не подскажете? |
| Won’t you?
| Не так ли?
|
| I wish I (I wish I)
| Я хочу (я хочу)
|
| Knew what it is, what it is about you
| Знал, что это такое, что это о тебе
|
| I never felt like like dancing
| Мне никогда не хотелось танцевать
|
| (Help)
| (Помощь)
|
| I never felt like dancing (in your arms)
| Мне никогда не хотелось танцевать (в твоих руках)
|
| In nobody else’s arms before, whoa no
| Ни в чьих руках раньше, эй нет
|
| Ooh, Lord
| О, Господи
|
| I never felt like like dancing
| Мне никогда не хотелось танцевать
|
| (Help)
| (Помощь)
|
| I never felt like dancing (in your arms)
| Мне никогда не хотелось танцевать (в твоих руках)
|
| In your arms before
| В твоих руках раньше
|
| Now tell me (please tell me)
| Теперь скажи мне (пожалуйста, скажи мне)
|
| Girl, won’t you give me a clue? | Девушка, не подскажете? |
| How 'bout that, baby?
| Как насчет этого, детка?
|
| Wish I (I wish I)
| Хотел бы я (я хочу)
|
| I wish knew what it is, what it is
| Хотел бы я знать, что это такое, что это такое
|
| What it is about you
| Что это о вас
|
| I never felt like like dancing
| Мне никогда не хотелось танцевать
|
| (Help) oh no
| (Помогите) о нет
|
| No, I never felt like dancing (in your arms)
| Нет, мне никогда не хотелось танцевать (в твоих руках)
|
| In your arms, in your arms
| В твоих руках, в твоих руках
|
| In your arms, in your arms before, before
| В твоих руках, в твоих руках раньше, раньше
|
| Oh, I gotta tell you, darling
| О, я должен сказать тебе, дорогая
|
| (Help)
| (Помощь)
|
| Oh, I never felt like dancing (in your arms)
| О, мне никогда не хотелось танцевать (в твоих руках)
|
| Woo-hoo, before
| У-у-у, раньше
|
| Whoa, whoa
| ВОУ ВОУ
|
| Oh, that’s where I wanna be is in your arms from now on
| О, вот где я хочу быть, теперь в твоих объятиях
|
| (Help)
| (Помощь)
|
| (In your arms)
| (В ваших руках)
|
| Ooh, you got me going, girl | О, ты меня заводишь, девочка |