Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Whole Town's Laughing at Me, исполнителя - Teddy Pendergrass. Песня из альбома Soul Box, в жанре R&B
Дата выпуска: 10.09.2007
Лейбл звукозаписи: Goldenlane
Язык песни: Английский
The Whole Town's Laughing at Me(оригинал) |
Yeah, I had your love right here in the palm of my hands |
And I lost it and I lost it |
Had a love so new, one a man can feel |
And I lost it and I lost it |
Maybe if I had spent more time with you |
Maybe then, maybe then you’d still be mine |
Oh and only if I had been just a little more kind to you |
There’d be no need, for this man to be cryin' |
The whole town’s laughing at me |
Silly fool, how’d you lose such a good friend? |
Had my dream so near, I could reach out and touch it |
And I lost it, and I lost it |
Had a world complete, it was, oh, so sweet |
And I lost it, and I lost it |
Maybe if I had spent just a little more time with you |
Maybe then, maybe then you’d still be mine |
Oh and only if I had been just a little more kind to you |
There’d be no need, for this man to be cryin' |
The whole town’s laughing at me |
Silly fool, how’d you lose such a good friend? |
Oh |
Maybe if I had spent more time with you |
Maybe then, maybe then you’d still be mine, maybe I think about it |
And only if I had been just a little more kind to you |
There’d be no need, for this man to be cryin' |
The whole town’s laughing at me |
Silly fool, how’d you lose such a good friend? |
The whole town’s laughing at me |
Silly fool, how’d you lose such a good friend? |
The whole town’s laughing at me |
Silly fool, how’d you lose such a good friend? |
Весь Город смеется надо Мной.(перевод) |
Да, у меня была твоя любовь прямо здесь, в моих ладонях |
И я потерял его, и я потерял его. |
Была такая новая любовь, которую может почувствовать мужчина |
И я потерял его, и я потерял его. |
Может быть, если бы я провел с тобой больше времени |
Может быть, тогда, может быть, тогда ты все еще будешь моей |
О, и только если бы я был немного добрее к тебе |
Не было бы нужды, чтобы этот человек плакал, |
Весь город смеется надо мной |
Глупый дурак, как ты потерял такого хорошего друга? |
Если бы моя мечта была так близка, я мог бы протянуть руку и прикоснуться к ней |
И я потерял его, и я потерял его |
Если бы мир был завершен, это было так мило |
И я потерял его, и я потерял его |
Может быть, если бы я провел с тобой еще немного времени |
Может быть, тогда, может быть, тогда ты все еще будешь моей |
О, и только если бы я был немного добрее к тебе |
Не было бы нужды, чтобы этот человек плакал, |
Весь город смеется надо мной |
Глупый дурак, как ты потерял такого хорошего друга? |
Ой |
Может быть, если бы я провел с тобой больше времени |
Может быть, тогда, может быть, тогда ты все еще был бы моим, может быть, я думаю об этом |
И только если бы я был к тебе чуточку добрее |
Не было бы нужды, чтобы этот человек плакал, |
Весь город смеется надо мной |
Глупый дурак, как ты потерял такого хорошего друга? |
Весь город смеется надо мной |
Глупый дурак, как ты потерял такого хорошего друга? |
Весь город смеется надо мной |
Глупый дурак, как ты потерял такого хорошего друга? |