| Oh yes
| О, да
|
| Don’t leave me out along the road
| Не оставляй меня на дороге
|
| No time for sorry eyes, I apologize
| Нет времени на жалкие глаза, я извиняюсь
|
| But please don’t leave me on this lonely road
| Но, пожалуйста, не оставляй меня на этой одинокой дороге.
|
| Ten times you said you loved me, better than before
| Десять раз ты сказал, что любишь меня, лучше, чем раньше
|
| You said your love would never change
| Ты сказал, что твоя любовь никогда не изменится
|
| How could you ever think that I let you down when I’ve always been around
| Как ты мог подумать, что я подвел тебя, когда я всегда был рядом
|
| I’m not your
| я не твой
|
| Now you can break all your promises and use me like a tool
| Теперь ты можешь нарушить все свои обещания и использовать меня как инструмент
|
| Do all you want me tell me I’m free
| Сделай все, что хочешь, скажи мне, что я свободен
|
| I know the time will come then I can smile again
| Я знаю, что придет время, и я снова смогу улыбаться
|
| But not until you say you’re still my friend
| Но не раньше, чем ты скажешь, что ты все еще мой друг.
|
| Don’t leave me out along the road
| Не оставляй меня на дороге
|
| Too scared to say goodbye, to make it on my own
| Слишком напуган, чтобы попрощаться, чтобы сделать это самостоятельно
|
| Don’t leave me out along the road
| Не оставляй меня на дороге
|
| Oh oh, (don't leave me don’t leave me)
| О, о, (не оставляй меня, не оставляй меня)
|
| Let’s try to work it out it’s all that we can do
| Давайте попробуем решить это все, что мы можем сделать
|
| No need to put us on the line
| Не нужно ставить нас на линию
|
| Just like a poet song when it’s out of rhyme don’t mean it can’t be sung with
| Так же, как песня поэта, если она не в рифму, это не значит, что ее нельзя петь с
|
| love in mind
| любовь в мыслях
|
| Now you can break all your promises and use me like a tool
| Теперь ты можешь нарушить все свои обещания и использовать меня как инструмент
|
| Do all you want me tell me I’m free
| Сделай все, что хочешь, скажи мне, что я свободен
|
| I know the time will come then I can smile again
| Я знаю, что придет время, и я снова смогу улыбаться
|
| But not until you say you’re still my friend
| Но не раньше, чем ты скажешь, что ты все еще мой друг.
|
| Don’t leave me out along the road
| Не оставляй меня на дороге
|
| You got me, you got me too scared for (Too scared to say goodbye,
| Ты меня достал, ты меня слишком напугал (слишком напугал, чтобы попрощаться,
|
| to make it on my own)
| чтобы сделать это самостоятельно)
|
| Don’t you leave me girl, no, no (Don't leave me out along the road)
| Не оставляй меня, девочка, нет, нет (не оставляй меня на дороге)
|
| See I’m too scared baby, yes I am (Too scared to say goodbye, to make it on my
| Видишь ли, я слишком напуган, детка, да, я (слишком напуган, чтобы попрощаться, чтобы сделать это на моем
|
| own)
| своя)
|
| Got me, got me baby | Поймал меня, поймал меня, детка |