| 9 years old gettin dropped off at sunday school
| 9-летний ребенок попал в воскресную школу
|
| Class clownin with my boyz I jus wana be kool
| Классный клоун с моими парнями, я просто хочу быть крутым
|
| See, I grew up thinkin that church was for the preacher
| Видишь ли, я вырос, думая, что церковь была для проповедника
|
| Until I met brothers who wanted to reach us and teach us
| Пока я не встретил братьев, которые хотели связаться с нами и научить нас
|
| How to study our bibles to see what it means
| Как изучать наши Библии, чтобы понять, что они означают
|
| And show Christianity isn’t just about what it brings
| И покажите, что христианство — это не только то, что оно приносит
|
| But sadly there was some who lived opposite of scripture
| Но, к сожалению, были и те, кто жил вопреки Писанию
|
| Christians to the public who muddy up the picture
| Христиане для публики, которые портят картину
|
| Cause for too long cats like Kelz and Mase been the spokesmen
| Потому что слишком долго такие кошки, как Келз и Мейз, были представителями
|
| All the while the public see us a joke man
| Все это время публика видит нас шутником
|
| So this song is for the true shepherds
| Так что эта песня для истинных пастухов
|
| Who prove selfless, whose aim is to aid the true helpless
| Кто доказывает бескорыстие, чья цель – помочь истинным беспомощным
|
| How many brothers like Spergan and Piper,
| Сколько таких братьев, как Сперган и Пайпер,
|
| Tom Nelson, John Edwards, brothers who make disciples
| Том Нельсон, Джон Эдвардс, братья, воспитывающие учеников
|
| Those because of Ezekiel 34 shepherd the flocks as a true pastor of the Lord
| Те, кто из-за Иезекииля 34 пасут стада как истинный пастырь Господа
|
| Let’s here it one for the pastors and preachers,
| Давайте здесь для пасторов и проповедников,
|
| Those who was burnin to teach us just so they can reach us
| Те, кто горели, чтобы научить нас, просто чтобы они могли связаться с нами
|
| And two for big momma Madea, granny Mae, all those who would pray us through
| И два для большой мамы Мадеи, бабушки Мэй, всех тех, кто будет молиться за нас
|
| the faith
| Вера
|
| And three for the crowd of many witnesses
| И три для толпы многих свидетелей
|
| Who stood for the faith and paved the way so we could witness this
| Кто стоял за веру и проложил путь, чтобы мы могли стать свидетелями этого
|
| Kingdom people this songs for you, kingdom people this songs for you,
| Люди королевства, эти песни для тебя, люди королевства, эти песни для тебя,
|
| so let’s go
| Итак, начнем
|
| I was a hard-head growin up in Buzzeroot Texas
| Я был упрямым ребенком в Баззеруте, Техас.
|
| Where the girls would stand stacked and the men would plexes,
| Где девушки стояли бы штабелями, а мужчины сплетались,
|
| But nobody seems to care so my cousins was reckless
| Но, кажется, никого это не волнует, поэтому мои кузены были безрассудны
|
| But for moms and madea that was more than what’s expected
| Но для мам и Мадеи это было больше, чем ожидалось.
|
| From their perspective, life wasn’t over
| С их точки зрения, жизнь не закончилась
|
| They all had a sense of hope that was based on Jehovah
| У них у всех была надежда, основанная на Иегове.
|
| And more over, they knew the life to come,
| И более того, они знали, что жизнь впереди,
|
| They had a love for the people based on Christ the son
| У них была любовь к людям, основанная на Христе-сыне
|
| And as I write this song, I can remember many times I left home
| И когда я пишу эту песню, я помню, сколько раз я уходил из дома
|
| Momma cryin just wishin I had tried
| Мама плачет, просто хочу, чтобы я попробовал
|
| Well I tried it momma, and I kept it too, I praise God for Madea that was
| Ну, я попробовал это, мама, и я тоже сохранил его, я благодарю Бога за Мадею, которая была
|
| prayin me through
| молитесь мне через
|
| Thank you Miss Luke, Momma Grant, and Aunt Jessey Mae,
| Спасибо, мисс Люк, мама Грант и тетя Джесси Мэй,
|
| Momma, all those who was prayin through the faith
| Мама, все те, кто молился через веру
|
| This is for you, and no one in the world can compare to ya
| Это для тебя, и никто в мире не сравнится с тобой
|
| To me Madea is more than a Tyler Perry character
| Для меня Мэдея больше, чем персонаж Тайлера Перри
|
| There are those that have gone on, and gone home,
| Есть те, что ушли и ушли домой,
|
| To worship at the throne but their lives live on
| Поклоняться на престоле, но жить своей жизнью
|
| It’s the presidence of faith that gives the evidence of faith
| Это президентство веры, которое дает свидетельство веры
|
| Exhorting residence of grace that lay aside every weight that hinders our race
| Призывая обиталище благодати, которая сбрасывает всякое бремя, мешающее нашей расе
|
| True examples from the Father
| Истинные примеры от Отца
|
| That even if we’re martyred, our faith shall never falter
| Что даже если мы примем мученическую смерть, наша вера никогда не поколеблется
|
| I pray that we trust in the Father like Jacob and Joseph
| Я молюсь, чтобы мы доверяли Отцу, как Иаков и Иосиф
|
| True faith hall of famers like David and Moses
| Зал славы истинной веры, такой как Давид и Моисей
|
| And I praise God for our present day models
| И я славлю Бога за наши современные модели
|
| From the Columbine daughters to my spiritual fathers
| От дочерей Коломбины к моим духовным отцам
|
| I thank you God for the highly Kenan Lecraen show
| Я благодарю тебя, Бог, за высококлассное шоу Кенана Лекрана.
|
| Godly men as an example of which to go
| Благочестивые люди как пример, к которому нужно идти
|
| And to the sisters I see ya’ll holdin it down, standin firm for the faith like
| И для сестер, я вижу, вы будете сдерживать это, твердо стоять за веру, как
|
| lightpoles in the ground
| фонарные столбы в земле
|
| This song is dedicated to all ya’ll whos true
| Эта песня посвящается всем, кто прав
|
| Kingdom people let’s go this songs for you | Люди из королевства, давайте исполним эти песни для вас |