| Homeboy! | Хозяин! |
| When I walk, when I talk man it’s more than just a show
| Когда я иду, когда я разговариваю с мужчиной, это больше, чем просто шоу
|
| This is life, reaf life, I’m not Truman that’s fo' sho'
| Это жизнь, настоящая жизнь, я не Трумэн, это фо'шо'
|
| loco at home, long distance, on the road
| локомотив дома, на дальние расстояния, в дороге
|
| Overseas, around the globe, yep, that’s just how it go
| За границей, по всему миру, да, так оно и есть.
|
| Oh! | Ой! |
| I keep runnin' but my legs feel weak
| Я продолжаю бежать, но мои ноги слабеют
|
| Feel like I’m gon' slip, this a trip; | Чувствую, что я поскользнусь, это путешествие; |
| leg sweep
| взмах ногой
|
| But give up, I don’t know the phrase, get up like the Sun was raised
| Но сдавайся, я не знаю фразы, вставай, как солнце взошло
|
| That’s just what I do since He got up from the grave
| Это именно то, что я делаю с тех пор, как Он встал из могилы
|
| Goin' smart, arithmatic, do the math, watch it add up
| Будьте умнее, арифметичны, посчитайте, посмотрите, как это складывается
|
| Me and Him, that’s a deal I couldn’t pass up
| Я и Он, это сделка, от которой я не мог отказаться.
|
| Ay when I’m weak, He strong, ay when He right, I’m wrong
| Да, когда я слаб, Он силен, да, когда Он прав, я не прав
|
| In Him I am too, man I knew that all along
| В Нем я тоже, чувак, я знал это все время
|
| So trust in Him, man His strength can go long
| Так что доверься Ему, чувак, Его сила может длиться долго
|
| This call is too expensive, E.T. | Этот звонок стоит слишком дорого, И.Т. |
| phone home
| телефон домой
|
| But He paid the bill, and put me on His plan
| Но Он оплатил счет и включил меня в Свой план
|
| Now when I fall, when I ball, I get up by His hand
| Теперь, когда я падаю, когда я играю, я встаю Его рукой
|
| When we fall, GET UP!
| Когда мы падаем, ВСТАВАЙТЕ!
|
| 'Cause this ain’t all, GET UP!
| Потому что это еще не все, ВСТАВАЙ!
|
| It might be hard, but I gotta stand tall, GET UP!
| Это может быть трудно, но я должен стоять прямо, ВСТАВАТЬ!
|
| Stay on the grind, GET UP!
| Оставайтесь на связи, ВСТАВАЙТЕ!
|
| Ay all the time, GET UP!
| Да, все время, ВСТАВАЙ!
|
| Don’t let it duke it’ll pull ya to the ground, GET UP!
| Не позволяй этому, герцог, оно потянет тебя на землю, ВСТАВАЙ!
|
| Knock him dowm, get him up!
| Сбейте его с ног, поднимите!
|
| Leggo! | Легго! |
| I tell 'em get up, don’t snooze or sleep
| Я говорю им вставать, не дремать и не спать
|
| Let up, why? | Отпусти, почему? |
| Better strive
| Лучше стремиться
|
| Head to the road that’s narrow so you can see what I seen with better eyes
| Направляйтесь к узкой дороге, чтобы вы могли лучше видеть то, что видел я.
|
| your shadow feelin' your pain in a way that’ll never die
| твоя тень чувствует твою боль так, что никогда не умрет
|
| Christ is is easy as is televised
| Христос прост, как по телевидению
|
| No, be strong in the grace that is found solely in He
| Нет, будь сильным в благодати, которая находится только в Нем.
|
| Man, that spirit rose from the grave, it’s safe to say
| Чувак, этот дух восстал из могилы, можно с уверенностью сказать
|
| He lives in me
| Он живет во мне
|
| And you, indeed, stand with a truth
| И вы, действительно, стоите с правдой
|
| Know that feelings could be lyin, so it’s the Lion who came meek
| Знай, что чувства могут быть ложью, так что это Лев пришел кротким
|
| I said it’s struggle gives grace, it’s perseverence of the saints
| Я сказал, что это борьба дает благодать, это стойкость святых
|
| It’s only 'cause He holds by His rope of love, but wait
| Это только потому, что Он держится за Свою веревку любви, но подождите
|
| There’s more, in store, sanctification’s taking place
| В запасе есть еще, происходит освящение
|
| and you won’t be in a perfect state 'til He returns
| и ты не будешь в идеальном состоянии, пока Он не вернется
|
| Til then we keep yearnin, learnin, discernin with
| А пока мы продолжаем тосковать, учиться, различать
|
| Sermons servin the powerful in the world the person, we will do it
| Проповеди служат сильному в мире человеку, мы это сделаем
|
| Our faith will not be ruined
| Наша вера не будет разрушена
|
| And not in any case it’s by His grace that we pursue
| И ни в коем случае не по Его милости мы преследуем
|
| Him
| Его
|
| When we fall, GET UP!
| Когда мы падаем, ВСТАВАЙТЕ!
|
| 'Cause this ain’t all, GET UP!
| Потому что это еще не все, ВСТАВАЙ!
|
| It might be hard, but I gotta stand tall, GET UP!
| Это может быть трудно, но я должен стоять прямо, ВСТАВАТЬ!
|
| Stay on the grind, GET UP!
| Оставайтесь на связи, ВСТАВАЙТЕ!
|
| Ay all the time, GET UP!
| Да, все время, ВСТАВАЙ!
|
| Don’t let it duke it’ll pull ya to the ground, GET UP!
| Не позволяй этому, герцог, оно потянет тебя на землю, ВСТАВАЙ!
|
| Knock him dowm, get him up!
| Сбейте его с ног, поднимите!
|
| Oooahhh, so don’t get lazy on my baby, uh uh, gotta keep it movin'
| Оооооо, так что не ленись на моего ребенка, э-э-э, нужно держать его в движении
|
| Train your body that’s the aim like a 12 guage shotty
| Тренируйте свое тело, это цель, как дробовик 12-го калибра
|
| Stay focused, life is crazy, hold your ground, call it rudy
| Сосредоточься, жизнь сумасшедшая, держись, назови это Руди
|
| This is not a game, but you feel like you keep losing
| Это не игра, но вы чувствуете, что продолжаете проигрывать
|
| And it’s real man, but still it’s so hard to understand
| И это настоящий мужчина, но все же это так трудно понять
|
| But we never practice Godliness, we get it where we can
| Но мы никогда не практикуем благочестие, мы получаем его там, где можем
|
| That’s weak, yeah that’s weak and that’s just how it’s gon' be
| Это слабо, да, это слабо, и так оно и будет.
|
| You can train physically and still never have strength
| Вы можете тренироваться физически и все равно никогда не иметь сил
|
| Ay, hangin' by a thread, feelin weary and unstable
| Да, висит на волоске, чувствуя усталость и нестабильность
|
| Look to Him who is strong, Kirk Franklin, He is able
| Взгляните на Того, кто силен, Кирка Франклина, Он может
|
| He is God, we are not, we lazy and lack in faith
| Он Бог, а мы нет, мы ленивы и неверующие
|
| But you can persevere through it all; | Но вы можете выстоять во всем этом; |
| Imogo Dei
| Имого Дей
|
| When we fall, GET UP!
| Когда мы падаем, ВСТАВАЙТЕ!
|
| 'Cause this ain’t all, GET UP!
| Потому что это еще не все, ВСТАВАЙ!
|
| It might be hard, but I gotta stand tall, GET UP!
| Это может быть трудно, но я должен стоять прямо, ВСТАВАТЬ!
|
| Stay on the grind, GET UP!
| Оставайтесь на связи, ВСТАВАЙТЕ!
|
| Ay all the time, GET UP!
| Да, все время, ВСТАВАЙ!
|
| Don’t let it duke ya, it’ll pull ya to the ground, GET UP!
| Не позволяй этому герцогу, оно потянет тебя на землю, ВСТАВАЙ!
|
| Knock him down, get him up!
| Сбей его, подними!
|
| Ohhhh! | Оооо! |
| GET UP! | ВСТАВАТЬ! |