| Follow me as I follow Christ, let’s walk the road baby,
| Следуй за мной, как я следую за Христом, давай пойдем по дороге, детка,
|
| Since Jesus I got a new life, He broke the mold baby,
| С тех пор, как Иисус обрел новую жизнь, Он сломал форму, детка,
|
| Renewed and I got new sight, He moved the old baby
| Обновился, и у меня появилось новое зрение, Он передвинул старого ребенка
|
| Life is different walking in light and it should show baby
| Жизнь отличается от ходьбы в свете, и это должно показать ребенку
|
| No more wild nights, clubbing and wild fights,
| Больше никаких диких ночей, клубов и диких драк,
|
| Bussing them loud pipes, hussling foul types
| Bussing их громкие трубы, hussling грязные типы
|
| Dog you won’t catch me pushing jars of that dro,
| Собака, ты не поймаешь меня, когда я толкаю банки с этим дро,
|
| Or flirting with the ladies just to see how far this’ll go
| Или флиртовать с дамами, просто чтобы посмотреть, как далеко это зайдет
|
| And I don’t envy all people that you see on TV,
| И я не завидую всем людям, которых ты видишь по телевизору,
|
| I trust the Father that by His riches He’ll meet my needs
| Я верю Отцу, что Своим богатством Он удовлетворит мои нужды
|
| I get excited thinking about Jesus coming back just to get us,
| Я волнуюсь, думая о том, что Иисус вернется, чтобы забрать нас,
|
| I’m that dude that shed tears over the fact you ain’t with us
| Я тот чувак, который плакал из-за того, что тебя нет с нами
|
| So I keep it to the right, walking the straight and narrow,
| Поэтому я держусь правой стороны, иду прямо и узко,
|
| No rigid dude but still it’s true I model the master
| Нет жесткого чувака, но все же это правда, я моделирую мастера
|
| Like directions I follow the Master if we born again
| Подобно направлениям, я следую за Учителем, если мы родимся заново
|
| They should see our light like Paul on the road to Damascus
| Они должны увидеть наш свет, как Павел на дороге в Дамаск
|
| Hey I’m born again baby, could care less about flossing,
| Эй, я родился свыше, детка, мне наплевать на чистку зубной нитью,
|
| Hey I’m born again baby, could care less about that
| Эй, я родился заново, детка, мне наплевать на это.
|
| Hey I’m born again baby, could care less about balling,
| Эй, я родился заново, детка, мне наплевать на мяч,
|
| Hey I’m born again baby, could care less about that
| Эй, я родился заново, детка, мне наплевать на это.
|
| Hey I’m born again baby, could care less about flashing,
| Эй, я родился заново, детка, мне наплевать на мигание,
|
| Hey I’m born again baby, could care less about that
| Эй, я родился заново, детка, мне наплевать на это.
|
| Hey I’m born again baby, could care less about smashing,
| Эй, я родился заново, детка, мне наплевать на разгром,
|
| Hey I’m born again baby, could care less about that
| Эй, я родился заново, детка, мне наплевать на это.
|
| Temptation runs hard after ya boy so I stand strong,
| Искушение сильно преследует тебя, мальчик, поэтому я стою крепко,
|
| Crucify my flesh and stand even if I stand alone
| Распни мою плоть и встань, даже если я останусь один
|
| And you won’t catch me tripping off they clothes or their fashion
| И вы не поймаете, как я спотыкаюсь об их одежду или их моду
|
| Because most of them masking who they is posing and flashing
| Потому что большинство из них маскируют того, кого позируют, и мигают.
|
| And I done told you we forgot about the wood grain wheel,
| И я сказал вам, что мы забыли о колесе по дереву,
|
| But that’s a notion we boasting that the hood can’t feel
| Но это понятие, которым мы хвастаемся, что капот не может чувствовать
|
| Man I don’t trip off the ways of the earth plus I’m a pilgrim
| Чувак, я не сбиваюсь с пути земли, к тому же я паломник.
|
| Passing through so I can’t stay on this earth
| Проходя так, я не могу оставаться на этой земле
|
| So I don’t do this here, for the fame, shiny cars or a icy chain,
| Так что я не делаю этого здесь, ради славы, блестящих машин или обледенелой цепи,
|
| Major clout or a famous name and lose my soul in the process mane
| Большое влияние или известное имя и потерять душу в процессе
|
| To live is Christ and to die is gain, so I live this life in His name,
| Жить — это Христос, а умереть — это приобретение, поэтому я живу этой жизнью во имя Его,
|
| The life to come is where I gain eternal life, we winning mane
| Грядущая жизнь - это место, где я обретаю вечную жизнь, мы выигрываем гриву
|
| So best believe I could care less about all of that,
| Так что лучше всего поверьте, что мне наплевать на все это,
|
| Over grills or some wheels I can’t see myself falling back
| Над решетками или колесами я не вижу себя отступающим
|
| Eternal is my perspective you should get this one quick,
| Вечная моя точка зрения, вы должны быстро понять это,
|
| Me living like the world you got me bent like Twan’s wrist
| Я живу, как мир, ты меня согнул, как запястье Твана
|
| Hey I’m born again baby, could care less about flossing,
| Эй, я родился свыше, детка, мне наплевать на чистку зубной нитью,
|
| Hey I’m born again baby, could care less about that
| Эй, я родился заново, детка, мне наплевать на это.
|
| Hey I’m born again baby, could care less about balling,
| Эй, я родился заново, детка, мне наплевать на мяч,
|
| Hey I’m born again baby, could care less about that
| Эй, я родился заново, детка, мне наплевать на это.
|
| Hey I’m born again baby, could care less about flashing,
| Эй, я родился заново, детка, мне наплевать на мигание,
|
| Hey I’m born again baby, could care less about that
| Эй, я родился заново, детка, мне наплевать на это.
|
| Hey I’m born again baby, could care less about smashing,
| Эй, я родился заново, детка, мне наплевать на разгром,
|
| Hey I’m born again baby, could care less about that
| Эй, я родился заново, детка, мне наплевать на это.
|
| Sanctified living now that should be the aim of the church,
| Освященная жизнь сейчас, которая должна быть целью церкови,
|
| Like Israel it’s holiness first til we under the earth
| Подобно Израилю, это святость прежде всего, пока мы не под землей
|
| So I seek accountability because I’m prone to flirt,
| Поэтому я ищу ответственности, потому что я склонен к флирту,
|
| Check the Bible, Acts 2 to see community works
| Прочтите Библию, Деяния 2, чтобы увидеть общественные работы.
|
| So I won’t play Alicia like keys cause I know what she’s worth,
| Так что я не буду играть с Алисией как с ключами, потому что я знаю, чего она стоит,
|
| The world boasts about their lust, but hide their pain and their hurt
| Мир хвастается своей похотью, но скрывает свою боль и боль
|
| So we speak of this Jesus that told Nicodemus
| Итак, мы говорим об этом Иисусе, который сказал Никодиму
|
| That life’s intravenous meaning His blood can redeem us,
| Эта внутривенная жизнь означает, что Его кровь может искупить нас,
|
| Spiritual fetus reborn through believing no longer a heathen,
| Духовный зародыш переродился через веру, больше не язычник,
|
| Grace we’re receiving and now I’m born again baby,
| Мы получаем благодать, и теперь я рожден свыше, детка,
|
| What a relief to be in Jesus
| Какое облегчение быть в Иисусе
|
| Set free so I’m finished with chasing the skirt
| Освободись, чтобы я закончил гоняться за юбкой
|
| Catch me following the Rabbi til I’m covered in His dirt
| Поймай меня, идущего за раввином, пока я не покроюсь его грязью.
|
| We stand strong to make a statement for Christ,
| Мы стоим твердо, чтобы заявить о Христе,
|
| Like Black Power, all possible means, 24 like Jack Bauer
| Как Black Power, всеми возможными способами, 24, как Джек Бауэр
|
| 2−4 cause we FOTU, true soldiers who show truth,
| 2−4, потому что мы FOTU, истинные солдаты, показывающие правду,
|
| If you living for the Father stand up it’s time to show and prove | Если вы живете для Отца, встаньте, пришло время показать и доказать |