| Darlin, I’m a germinatin seed
| Дарлин, я семя прорастания
|
| I don’t know what I need until the sun beats down
| Я не знаю, что мне нужно, пока солнце не сядет
|
| Upon this, heartless granite stone
| На этом бездушном гранитном камне
|
| Rock beneath the dome of your blue skies
| Рок под куполом твоего голубого неба
|
| Blue skies, full blown sunrise
| Голубое небо, полноценный рассвет
|
| A reason to revive a sleeping love lost there
| Причина, чтобы оживить потерянную там спящую любовь
|
| Upon this
| После этого
|
| Heartless spell of bliss
| Бессердечное заклинание блаженства
|
| A reason to exist and grow old
| Причина, чтобы существовать и стареть
|
| A reason to exist and grow old
| Причина, чтобы существовать и стареть
|
| Sweetheart, I’m weak in the shell
| Милая, я слаб в скорлупе
|
| Breaking out to tell you that it’s alright
| Вырваться, чтобы сказать вам, что все в порядке
|
| Upon this heartless spaceship
| На этом бессердечном космическом корабле
|
| A spinning magic trick in the moonlight
| Магический трюк с вращением в лунном свете
|
| Spinning magic trick in the sunshine
| Магический трюк с вращением на солнце
|
| Spinning magic trick by the starflight… | Волшебный трюк со звездным полетом… |