| All this time I was wasting, | Всё это время я потратила впустую, |
| Hoping you would come around | Надеясь, что ты придёшь. |
| I've been giving out chances every time | Я постоянно давала тебе шанс исправиться, |
| And all you do is let me down | Но ты лишь обманывал мои ожидания. |
| And it's taking me this long | По-моему, это длится слишком долго, |
| Baby but I figured you out | Но теперь я окончательно во всём разобралась, пупсик. |
| And you're thinking we'll be fine again, | Ты, наверное, думаешь, что мы опять помиримся, |
| But not this time around | Но только не на этот раз. |
| | |
| You don't have to call anymore | Можешь больше не звонить мне, |
| I won't pick up the phone | Я не буду брать трубку. |
| This is the last straw | Моё терпение закончилось, |
| Don't wanna hurt anymore | Не хочу больше страдать. |
| And you can tell me that you're sorry | И можешь говорить, что тебе жаль, что так вышло, |
| But I don't believe you baby | Но я не поверю тебе, родной, |
| Like I did — before | Так, как делала прежде, |
| You're not sorry, no no ohhh | Ведь тебе — не жаль, нет-нет, о-о. |
| | |
| Looking so innocent, | Выглядишь так невинно, |
| I might believe you if I didn't know | Я могла бы поверить, если бы не знала тебя. |
| Could've loved you all my life | Ты мог стать любовью всей моей жизни, |
| If you hadn't left me waiting in the cold | Если бы не оставил меня замерзать. |
| And you got your share of secrets | У тебя есть множество секретов, |
| And I'm tired of being last to know | А я устала обо всём узнавать последней. |
| And now you're asking me to listen | И теперь ты просишь выслушать тебя, |
| Cause it's worked each time before | Ведь прежде это всегда срабатывало. |
| | |
| But you don't have to call anymore | Но теперь можешь больше не звонить мне, |
| I won't pick up the phone | Я не буду брать трубку. |
| This is the last straw | Моё терпение закончилось, |
| Don't wanna hurt anymore | Не хочу больше страдать. |
| And you can tell me that you're sorry | И можешь говорить, что тебе жаль, что так вышло, |
| But I don't believe you baby | Но я не поверю тебе, родной, |
| Like I did — before | Так, как делала прежде, |
| You're not sorry, no no, ohhh | Ведь тебе — не жаль, нет-нет, о-о. |
| | |
| You're not sorry no no ohhh | Тебе не жаль, нет-нет, о-о. |
| | |
| You had me falling for you honey | Ты влюбил меня в себя, милый, |
| And it never would've gone away, no | И это навсегда бы осталось со мной, да. |
| You used to shine so bright | Раньше ты ярко сиял, |
| But I watched all of it fade | Но я заметила, как ты увядаешь. |
| | |
| So you don't have to call anymore | Так что можешь больше не звонить мне, |
| I won't pick up the phone | Я не буду брать трубку. |
| This is the last straw | Моё терпение закончилось, |
| There's nothing left to beg for | Не хочу больше страдать. |
| And you can tell me that you're sorry | И можешь говорить, что тебе жаль, что так вышло, |
| But I don't believe you baby | Но я не поверю тебе, родной, |
| Like I did — before | Так, как делала прежде, |
| You're not sorry, no no ohhh | Ведь тебе — не жаль, нет-нет, о-о. |