[Intro:] | [Вступление:] |
This ain't for the best, | Это не к лучшему, |
My reputation's never been worse, so | На моей репутации ещё не было столько пятен, так что |
You must like me for me... | Должно быть, я нравлюсь тебе такой, какая я есть... |
We can't make | Мы сейчас не можем |
Any promises now, can we, babe? | Давать никаких обещаний, разве не так, малыш? |
But you can make me a drink. | Но можешь сделать мне коктейль. |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Dive bar on the Eastside, where you at? | Злачный бар на восточной окраине, а где ты? |
Phone lights up my nightstand in the black, | Телефон подсвечивает прикроватную тумбочку в темноте, |
Come here, you can meet me in the back. | Заходи, встретимся в задней комнате. |
Dark jeans and your Nikes, look at you, | Темные джинсы и "Найки" — смотрю на тебя, |
Oh damn, never seen that color blue! | Чёрт возьми, никогда ещё не видела такого голубого цвета! |
Just think of the fun things we could do, | Просто подумай, сколькими веселыми вещами мы могли бы заняться, |
'Cause I like you. | Потому что ты мне нравишься. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
This ain't for the best, | Это не к лучшему, |
My reputation's never been worse, so | На моей репутации ещё не было столько пятен, так что |
You must like me for me... | Должно быть, я нравлюсь тебе такой, какая я есть... |
Yeah, I want you. | Да, я хочу тебя. |
We can't make | Мы сейчас не можем |
Any promises now, can we, babe? | Давать никаких обещаний, разве не так, малыш? |
But you can make me a drink. | Но можешь сделать мне коктейль. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Is it cool that I said all that? | Ничего, что я всё вот так высказала? |
Is it chill that you're in my head? | Этот холодок из-за того, что я думаю о тебе? |
'Cause I know that it's delicate. | Я ведь знаю, это деликатная тема. |
Is it cool that I said all that? | Ничего, что я всё вот так высказала? |
Is it too soon to do this yet? | Слишком рано делать это? |
'Cause I know that it's delicate. | Я ведь знаю, это деликатная тема. |
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it? | Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь? |
Isn't it? Isn't it? Isn't it? | Так ведь? Так ведь? Так ведь? |
Isn't it delicate? | Это ведь деликатная тема? |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Third floor on the Westside, me and you, | Третий этаж, западная окраина, ты и я, |
Handsome, you're a mansion with a view. | Ты красив, словно особняк с шикарным видом. |
Do the girls back home touch you like I do? | А дома девушки ласкают тебя так же, как я? |
Long night, with your hands up in my hair, | Долгие ночи, твои руки у меня в волосах, |
Echoes of your footsteps on the stairs, | Эхо твоих шагов по лестнице, |
Stay here, honey, I don't wanna share | Останься, милый, не хочу делиться, |
'Cause I like you. | Потому что ты мне нравишься. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
This ain't for the best, | Это не к лучшему, |
My reputation's never been worse, so | На моей репутации ещё не было столько пятен, так что |
You must like me for me... | Должно быть, я нравлюсь тебе такой, какая я есть... |
Yeah, I want you. | Да, я хочу тебя. |
We can't make | Мы сейчас не можем |
Any promises now, can we, babe? | Давать никаких обещаний, разве не так, малыш? |
But you can make me a drink. | Но можешь сделать мне коктейль. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Is it cool that I said all that? | Ничего, что я всё вот так высказала? |
Is it chill that you're in my head? | Этот холодок из-за того, что я думаю о тебе? |
'Cause I know that it's delicate. | Я ведь знаю, это деликатная тема. |
Is it cool that I said all that? | Ничего, что я всё вот так высказала? |
Is it too soon to do this yet? | Слишком рано делать это? |
'Cause I know that it's delicate. | Я ведь знаю, это деликатная тема. |
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it? | Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь? |
Isn't it? Isn't it? Isn't it? | Так ведь? Так ведь? Так ведь? |
Isn't it delicate? | Это ведь деликатная тема? |
- | - |
[Bridge:] | [Связка:] |
Sometimes I wonder, when you sleep, | Иногда я гадаю, снюсь ли |
Are you ever dreaming of me? | Я тебе когда-нибудь? |
Sometimes when I look into your eyes, | Иногда, когда я смотрю в твои глаза, |
I pretend you're mine, all the damn time, | Я представляю, что ты только мой, всё время, |
'Cause I like you. | Потому что ты мне нравишься. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Is it cool that I said all that? | Ничего, что я всё вот так высказала? |
Is it chill that you're in my head? | Этот холодок из-за того, что я думаю о тебе? |
'Cause I know that it's delicate. | Я ведь знаю, это деликатная тема. |
Yeah, I want you. | Да, я хочу тебя. |
Is it cool that I said all that? | Ничего, что я всё вот так высказала? |
Is it too soon to do this yet? | Слишком рано делать это? |
'Cause I know that it's delicate. | Я ведь знаю, это деликатная тема. |
'Cause I like you. | Потому что ты мне нравишься. |
Is it cool that I said all that? | Ничего, что я всё вот так высказала? |
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it? | Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь? |
Is it chill that you're in my head? | Этот холодок из-за того, что я думаю о тебе? |
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it? | Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь? |
'Cause I know that it's delicate | Я ведь знаю, это деликатная тема, |
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it? | Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь? |
Yeah, I want you. | Да, я хочу тебя. |
Is it cool that I said all that? | Ничего, что я всё вот так высказала? |
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it? | Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь? |
Is it too soon to do this yet? | Слишком рано делать это? |
Isn't it? Isn't it? Isn't it? | Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь? |
'Cause I know that it's delicate. | Я ведь знаю, это деликатная тема. |
Isn't it delicate? | Это ведь деликатная тема? |